Глава 411. Параноидальный подросток, будь хорошим (55)
«Су Цяо».
«Это моя бывшая девушка. У нее очень высокий IQ. Она учится в магистратуре с детства. Она владеет несколькими языками. Она училась в старшей школе, а также получала приглашения от известных иностранных школ».
«Ее дедушка — очень известный старый китайский врач, а мать — известный хирург, поэтому она изучала медицину с детства. Незадолго до этого, когда она была на острове, ей оторвало лодыжку. так небрежно и отдал его Восстановленному».
Аня не знала, что лицо Да Бяо становилось все мрачнее и мрачнее, а она все еще говорила с миловидным лицом.
«Снято»
— Вонючая женщина! Ты намеренно пытаешься меня убить?
После шлепка Да Бяо все еще был озадачен, и он протянул руку, чтобы ущипнуть ее за шею:
— Скажите, вас подослал этот коварный малый Лу Ичжи?
Он рассказал, почему эта женщина вдруг попала в его объятия.
Сначала он хвастался и насмехался над Лу Ичжи.
Аня была в шоке, нервно схватила его за руку и объяснила: "Нет... нет... я... я не... нет..."
Дабяо выбрасывает ее и выбрасывает какой-то мусор.
— Убирайся отсюда! Иначе я тебя убью!
В то же время разгневанная Линь Сяохуа снова насмехалась над Лао Цзинем. Неожиданно Лао Цзинь на этот раз не захотела терпеть, поэтому просто схватила ее за шею.
В конце концов Линь Сяохуа был задушен заживо.
Не дожидаясь, пока старый Цзинь сбежит, внезапно в лагерь ворвалась группа высоких и сильных незнакомцев.
Эти люди одеты в странные серые льняные одежды, в руках у них длинные мачете, и у них разный оттенок кожи.
То же самое, что на их телах *** бандит, прямо как у отчаянных, которые плавают на линии смерти круглый год.
— Ах… ты… кто ты?
После того, как кто-то закричал, у них появилось плохое предчувствие, и они поспешно убежали.
Человек во главе высокий, не менее 1,9 метра ростом, и на подбородке есть очень явный вдавленный шрам, как будто какое-то животное схватило кусок мяса.
Хотя акцент странный, очевидно, что он говорит на китайском.
Разбежавшиеся в панике люди уже не решались пошевелиться, каждая перепелка свернулась шеей, испуганно и с любопытством выглядывая наружу.
Неожиданно на этом острове появляются другие люди, и у них другой цвет кожи.
Лу Ичжи услышал звук, вышел из пещеры и увидел приближающихся людей, и у него сразу же появилось плохое предчувствие.
Он попытался успокоиться и шагнул вперед: «Кто ты?»
"что!"
Ответом ему был длинный мужской нож.
Даже если реакция Лу Ичжи была ответной, ему приходилось прятаться, но одна нога все равно была порезана, и тут же выступила красная кровь.
"Босс!"
Мальчики, следовавшие за ним, с тревогой хотели шагнуть вперед, но их остановили несколько длинных ножей.
Начальник нетерпеливо навострил уши: «Ты что, глухой? Я сказал тебе не двигаться, осмеливаешься ли ты двигаться?»
Спрыгнув с камня, он подошел к Лу Ичжи, который стоял на коленях на земле, и очень грубо поднял подбородок кончиком ножа: «Ты их голова?»
Боссу вообще не нужен его ответ: «Тогда все просто».
«Теперь послушайте Лао-цзы. С этого момента вы и подчиненные вам люди — все рабы в нашем Южном округе».
"что?"
Рабы?
Все не могут поверить в то, что слышат.
Старый К презрительно фыркнул:
«Хм, ты охотишься в лесах нашего южного округа, ешь и живешь в нашем южном округе и даже не здороваешься. Это величайшая доброта к тебе, не убивая тебя».
Кто захочет быть рабом-призраком?
Люди, которые все еще съеживались, начали протестовать:
«Мы только что пошли на остров. Откуда мы знаем, что на этом острове есть хозяин? Как мы с тобой поздороваемся?»
(Конец этой главы)