Глава 4117: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (30)
тоже этого не скрывал, они вдвоем великодушно спустились на землю, подхватив два арбуза, достаточно спелых, чтобы подняться на гору.
«Эй, что ты делаешь в моем доме?»
Мужчина средних лет подбежал издалека и кричал на них на бегу.
Су Цяо даже не поднял головы, поэтому взял нож, срезал две лозы и положил два арбузных семечка в корзину.
«Дабао?»
Мужчина подбежал вплотную, увидел Дабао, опешил на мгновение и сразу вспомнил, что он второй дурак, и мало что ему сказал.
повернул голову, чтобы посмотреть на Су Цяо, и увидел, что она кладет в корзину арбуз со своего поля, и сразу же разозлился.
«Где вонючая девчонка? Я побежала украсть арбуз у Лао Цзы. Ты не видишь, кто я, ты…»
"Заткнуться!"
Су Цяо указал на мужчину, который бросился схватить арбуз кончиком ножа, с властным взглядом: «Моя старушка готовит тебе два арбуза. Это достойно тебя, так что давай не будем здесь оставаться».
Мужчина от испуга отступил на шаг, но все еще был в ярости: «Что? Ты украл мой арбуз и дернул мою арбузную лозу, или ты все еще можешь думать обо мне? Откуда ты, дикая девчонка? Веришь мне или нет.. ."
Су Цяо сделал шаг вперед и с усмешкой уставился на свой живот: «Хотите верьте, хотите нет, просто скажите еще одну вещь, я проткну вам живот этим ножом?»
Мужчина наконец немного испугался и сглотнул: «Ты… ты не посмеешь».
— Ты не смеешь? Су Цяо усмехнулся: «Ха-ха, хочешь попробовать?»
«Ты… Откуда ты взялась, эта дикая девчонка? Это действительно смешно. Я попрошу старосту деревни прокомментировать меня».
«Вам не все равно, откуда я родом, и вы можете ходить столько, сколько хотите. Я все равно завтра заберу кое-что из дома деревенского старосты. Если вам удобно, укажите мне землю, и мне не придется искать его завтра».
— Ты… ты подожди меня. Мужчина не ожидал, что эта вонючая девчонка окажется такой наглой, поэтому развернулся и побежал в деревню.
«Подожди-подожди, моя старушка такая большая, что я действительно никого не боюсь». Су Цяо не принял его слова близко к сердцу и снова приставил нож к поясу.
Дабао посмотрел на мужчину, затем на Су Цяо, выражение его глаз постепенно приобрело следы поклонения.
«Иди, барбекю».
"Ага." Дабао энергично кивнул, затем взял в обе руки корзину с трофеями и с радостью последовал за Су Цяо. Вчера они вдвоем собирались на барбекю.
У подножия горы они случайно встретили Ху Далуна.
К удивлению Су Цяо, этот восхитительный ленивый парень на самом деле держал ведро, чтобы поливать овощное поле.
Поливая огородное поле, он тайком поглядел в сторону платана неподалеку.
Су Цяо проследил за его взглядом и вскоре обнаружил очаровательную женщину, сидящую под платаном и жующую семена дыни.
Эту женщину, которую она встретила вчера, зовут Ли Суфан, она вдова, красивая и очаровательная вдова.
Я слышал, что многие одинокие мужчины в деревне, независимо от возраста или молодости, жаждали ее.
Увидев, что она не уходит, Дабао посмотрел на Ху Далуна и вдову Ли и потянул ее: «Идите, барбекю».
Су Цяо перестал смотреть на Ли Суфэня и вчера повел Дабао на место для барбекю.
Пока Су Цяо и Дабао ели арбуз и жарили курицу на горе, семья Ху приветствовала две волны посетителей под горой.
Одним из них был Лю Юфэнь, чей муж был избит и привел несколько жен. Одним из них был мужчина, которого растоптали на арбузном поле и ограбили арбуз. Он привел свою семью и пришел к теории.
(Конец этой главы)