Глава 4148: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (61)
«Ты… кашель-кхе-кхе… Как ты смеешь…» Хэ Юнцяна трясло так сильно, что его гнев становился все более и более сильным, и он хотел убить Су Цяо живьем.
В глазах Су Цяо было холодное убийственное намерение: «Заткнись!»
«В следующий раз, когда ты осмелишься тронуть какие-нибудь извращенные умы, я напрямую изменю эволюцию навозного пруда, позволю навозу утопить тебя и заставлю тебя умереть неприлично».
Неужели думаешь, что ее люди такие хулиганы?
Она человек, который защищает свои недостатки, но теперь Хэ Юнцян трогает человека, о котором она заботится, она просто сама ищет смерти!
«Ты... ты... убивать незаконно».
Хэ Юнцян измотан, но больше всего его сейчас беспокоит то, что эта сумасшедшая женщина убьет его здесь.
Су Цяо фыркнул и насмешливо посмотрел на него: «О, ты все еще знаешь, что есть закон. Я думал, что твоя семья уже считает себя императором земли, считай себя законом и суди все».
Мало ли в этой деревне несправедливо погибших людей?
Преподавать Закон таким людям, как они?
Тогда она действительно глупа.
«Как и те, что ты бросил в яму на горе, все равно никто этого не увидит, никто не придет проверить, верно!»
«Поскольку ты можешь считать себя императором земли, судить других и распоряжаться жизнью и смертью других по своему желанию, почему я не могу этого сделать?»
Нечестивым нужно, чтобы нечестивых измельчали.
Поскольку эти люди не любят говорить о законе и морали, ей не нужно говорить с ними о морали и законе.
Даже если это легальное общество, она решила сделать исключение.
может заставить ее сделать исключение, что можно расценивать как Жунсин этой деревни.
Су Цяо почувствовал, что дело почти готово, поэтому бросил бамбуковый шест, хлопнул в ладоши и встал.
«Если он посмеет меня беспокоить, я убью его вместе».
«И твоя самодовольная мать, и твоя сестра, у которой болезнь принцессы. Я разрушил твою семью. Я вижу, кто смеет беспокоить меня».
«Ты... ты сумасшедший, дьявол». Хэ Юнцян не ожидал, что в глазах этой женщины не существует такого понятия, как Ван Фа. Если ты хочешь убить, ты убьешь, даже думая уничтожить их всех.
На этот раз ему было очень страшно.
Он считает, что методами этой сумасшедшей женщины действительно можно все.
Су Цяо выглядел равнодушным и посмотрел на него сверху вниз: «Если ты много гуляешь ночью, ты всегда будешь сталкиваться с призраками. К сожалению, призрак, с которым ты столкнешься, — это я».
Закончив говорить, она вытащила нож, воткнутый в траву, Шунь Шунь взял ведро, в котором Хэ Юнцян нес рыбу, развернулся и открыто ушел.
"Где ты был?"
Недалеко Су Цяо наткнулся на большое сокровище, которое искало его повсюду.
Дабао скрестила голову и посмотрела в сторону пруда с небольшим страхом в глазах.
Су Цяо увидел его реакцию в его глазах и еще больше рассердился на Хэ Юнцяна и других.
протянул руку и оттащил его назад, и покачал ведро в руке: «Иди и поймай двух рыб, смотри, мы сегодня вечером будем есть рыбу».
"Хорошо."
«Не ходи туда в следующий раз».
Дабао был действительно напуган, поэтому из-за этого пруда он никогда больше не осмеливался приближаться к этому пруду и не хотел подпускать Су Цяо, опасаясь, что она случайно упадет в него.
"Хорошо." Су Цяо знал, что он обеспокоен, поэтому согласился.
Однако она решила вернуться к скорости, уладить дело здесь и увезти его из этого места, которое вызывало у него отвращение и не вызывало никаких хороших воспоминаний.
(Конец этой главы)