Глава 4149: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (62)
Рано утром следующего дня, перед рассветом, Су Цяо оставил Дабао простую картину со словами, сказав ему, что он вернется до наступления темноты, положил свою дорожную сумку и покинул деревню.
Она пошла прямо к скрытой траве у реки, вытащила небольшую деревянную лодку, втащила ее в реку, села в лодку и поплыла вниз по реке.
Лодка принадлежит семье У Пингана. Увидев, как они переправили лодку на другой берег реки, она припарковала лодку у реки и в это время спрятала ее.
Вероятно, семья Ву знала это, но ничего не сказала.
Надо полагать, один не боится ее спровоцировать, а другой - надеется, что она, черт, скоро отсюда уйдет!
Пока она уходит, даже если маленькая лодка будет потрачена впустую, оно того стоит.
【Хозяин, ты правда его не забираешь? ] 444 немного обеспокоен.
Хотя он и покинул картину, но если оставить его таким образом, Дабао, у которого нет чувства безопасности, определенно забеспокоится.
«Он теперь очень боится воды, и лодка маленькая, и на пути есть пороги. Пусть он сначала побудет в деревне, а мы вернемся как можно скорее».
Су Цяо тоже хотел взять его с собой, но не было возможности.
Поскольку в прошлый раз он упал в пруд, он даже не осмелился подойти к реке.
Предполагалось, что он, должно быть, упал в реку, когда был ребенком, поэтому сильно испугался и потерял детские воспоминания. Су Цяо не хотел, чтобы он впал в страх.
Хотя она тоже знает, что лучше всего научить его плавать и помочь ему преодолеть страх воды, это самое правильное, но она не может этого вынести.
【Как спешить? 】
【Даже если вы сядете на лодку, дорога до города займет три или четыре часа. Вам нужно позвонить домой Сяоляню, проверить информацию и найти агента, чтобы поговорить о покупке дома, а также найти способы заработать деньги. Время уже слишком позднее. 】
[А когда я вернусь, мне предстоит пройти только одну часть пути, чтобы сесть на лодку, остальную часть дороги надо пройти, и я точно не вернусь за один день. 】
444 чувствовал, что даже если это будет небольшая грунтовая дорога у реки, это будет лучше, чем оставлять его на два-три дня.
«Идите прямо в гору».
Су Цяо греб, обращая внимание на переднюю часть, опасаясь столкнуться с чем-то темным.
[Но на тех горах не только волки, но и много крутых скал. Возможно ли, что вам захочется карабкаться вверх и вниз прямо с этих скал? 】
"Почему нет?" Это то, что планировал Су Цяо.
Глаза 444 расширились: [Я думаю, что ты сумасшедший, теперь ты обычный человек без каких-либо навыков совершенствования, без каких-либо мер безопасности, тебе будет конец, когда ты упадешь. 】
«Разве нет меча? Куда мне упасть?»
Поскольку существует меч, который разрезает железо, как грязь, в космосе, Су Цяо осмелился высказать эту идею.
С ее навыками в сочетании с мечом несколько скал не станут проблемой.
444 знала, что она не сможет ее уговорить, поэтому ей оставалось только вздыхать, и неохотно бросила ее уговаривать.
*
Когда Су Цяо ушел, хотя гений был ярок, а свет все еще был очень темным, его все еще видели люди, которые рано вставали и спускались на землю.
Вскоре все в деревне узнали, что хулиганка ушла.
Все дружно вздохнули с облегчением.
«Теперь мы наконец можем вздохнуть с облегчением».
«Хорошо идти, если я не пойду, я сойду с ума».
Я волновалась каждый день, кур и уток в семье время от времени не хватало одной-двух, а на огородах часто царил беспорядок. Жители деревни были очень раздосадованы.
Но как бы они ни раздражали, их все равно приходится сдерживать.
«Но когда я ушел, деньги семьи Ху были потрачены напрасно». Жаль, что кто-то поможет семье Ху.
«Какое решение? Кто сделал их настолько неудачливыми, что они столкнулись с такой ужасной вещью?»
(Конец этой главы)