Глава 4150: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (63)
«За деньги мы должны найти Чэнь Лигэня. Он вернул в нашу деревню такую напасть, и чуть не оборвал наши жизни. Он должен дать объяснение по этому поводу».
Ван Гуйчжи, который знал, что Су Цяо ушел, поспешил к нему. Услышав это, он кивнул в знак согласия: «Да, когда он придет, я должен сказать ему, ну, более или менее, он должен отступить ко мне. .»
Некоторые жители деревни ее утешали: «Я бы обязательно отступила. Если бы они не вернули такую сумасшедшую женщину, ты бы не понес такую большую утрату».
Су Цяо все еще не знал, люди в деревне думали, что они ушли и никогда не вернутся, и чуть не запустили петарды, чтобы отпраздновать это событие.
Спустя три с половиной часа, несколько раз чуть не перевернувшись, она наконец без всякого риска добралась до ближайшего города.
Сначала я позвонил семье Сяоляня, рассказал им о ситуации, дал адрес, а затем пошел в небольшое интернет-кафе.
Покопавшись в Интернете, я нашел крупное жилищное агентство в столице провинции, где они изначально располагались, и оставил им свою информацию и требования к дому. Внеся залог в размере 4000 юаней, они вышли из интернет-кафе. !
Изначально она хотела получить кусок нефрита из космоса в обмен на немного денег, но город слишком мал, никто не принимает драгоценные вещи, такие как древний нефрит, и она не может себе это позволить.
Беспомощная, ей пришлось взять с собой в карман единственную тысячу юаней, пойти в торговый центр, купить предметы первой необходимости и купить новую одежду и обувь для себя и Дабао.
С радостью побежал в магазин жареных цыплят, чтобы купить вкусной еды, наполнил черный дорожный пакет и уехал из города с сумкой.
Сначала она гребла по равнинной реке, а когда местность стала подниматься вверх, бросила лодку, позволила 444 определить направление и стала подниматься по горам.
По пути она то спускалась с горы, то взбиралась на утес, и вниз по утесу. Она действительно прошла через все невзгоды и наконец засветло вернулась в деревню.
Обильно потный, весь в пыли, вернулся домой, но фигуры Дабао не увидел.
все еще напоминала 444, она знала, что он сидит на каменной плите у реки и ждет себя.
Несмотря на то, что вытерла лицо, переоделась и обулась или даже уронила сумку, она побежала к реке.
«Дабао».
Издалека она увидела, как ее ребенок сидит, скрестив ноги, на большой каменной плите, на которой она обычно любит сидеть, и смотрит в сторону нижнего течения реки, не мигая, совсем как скульптура, просто сидящая неподвижно. .
«Дабао, я вернулся».
Услышав знакомый зов, Дабао наконец среагировал и повернул голову.
Увидев приближающегося Су Цяо, он сразу же встал на доске.
Наверное, потому, что я слишком долго сидел, у меня затекли ноги, и я упал, как только встал.
"Будь осторожен." Су Цяо поспешил поддержать его.
Дабао потер онемевшую ногу, глядя на нее красными глазами: «Где ты была?»
«Я поехал в город. Разве я не оставил тебе фотографию? Слова все еще написаны на ней, ты ее не видел?»
Су Цяо изначально хотел сказать ему лично, но боялся, что тот будет настаивать на том, чтобы тот последовал за ним, поэтому решил уйти тихо.
Дабао поджал губы и внезапно отвернулся.
Су Цяо по секрету сказал, что ребенок очень разозлился.
Она быстро достала из сумки полиэтиленовый пакет и сунула ему в руку: «Посмотри, что я тебе купила?»
Дабао повернул голову и взглянул на него, холодно фыркнул и снова бесхребетно повернул голову.
(Конец этой главы)