Глава 4153: После того, как меня продали, я стал деревенским тираном (66)

Глава 4153: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (66)

Су Цяо обыскал множество небольших магазинов канцелярских товаров в городе и только тогда купил эти вещи.

«Это, я могу нарисовать?»

Дабао впервые увидел ручки и краски, специально используемые для рисования. Его даже не волновали эти вещи. Он посмотрел на большую книгу и ручки в ее руке, а также на краски, и ему захотелось попробовать.

Су Цяо улыбнулся и кивнул: «Да, я научу тебя рисовать позже».

«Я сейчас научусь». Раньше любимым занятием Дабао было тихое рисование.

На стенах, на земле, на пляже, на сланце — повсюду его альбомы для рисования, а обгоревшие ветки — его кисти.

Раньше некоторые люди часто трогали его ветки, намеренно наступали на половину его картин и ругали его за то, что он дурак. Дети часто бросали в него камни и жуков.

Теперь ему, наконец, не нужно беспокоиться о том, что другие испортят его после половины его картины, и ему не нужно бояться, что его затопчут после того, как он закончит рисовать.

"Ряд."

Су Цяо открыл альбом для рисования, наточил карандаш и начал рисовать.

"Я прихожу."

После того, как Су Цяо нанес несколько ударов, Дабао немного потерял терпение. Он поспешно набил гамбургер на три или две части и вымыл руки речной водой. Он хотел по привычке вытереть его о свое тело, но вдруг вспомнил, что она купила его себе. Новая одежда немного сопротивляется.

Поднимите руки вверх, ожидая, пока они сделают это сами.

После того, как его руки высохли, Су Цяо вручил ему блокнот и ручку и позволил ему поиграть самому.

Первой картиной, которую он написал, был красивый замок с огромным садом.

Просто на этот раз замок совершеннее и понятнее, чем когда-либо.

Су Цяо взял немного краски и дал ему немного краски. Первоначально он хотел его научить, но тот оказался очень опытным. Цветовые оттенки накладывались друг на друга, а реальные и виртуальные тени обрабатывались очень хорошо.

С первого взгляда я понимаю, что уже сталкивался с подобными вещами раньше, но забыл из-за амнезии.

Действительно редко можно так хорошо научиться рисовать в несколько лет.

Короче говоря, это определенно не то, что можно развивать в такой невежественной деревне, как Хэцзякунь.

"Может быть."

Су Цяо не волнует, кто он. Во всяком случае, его семья не находила его уже столько лет. Это показывает, что либо его семья его не ценит, либо его семья мертва.

Он все равно останется с ней один.

Жители деревни на берегу, когда Су Цяо холодно посмотрел на них, сразу разошлись.

Однако на обратном пути в деревню они все еще были озадачены.

«Разве ты не говорил, что эта напасть ушла? Почему она возвращается?»

«Она ушла сегодня утром еще до рассвета и все еще несла сумку. Мы все думали, что она не вернется. Кто бы мог подумать…»

Кто-то думал, что эта напасть проскользнет по городу, а потом до наступления темноты убежал обратно.

«Эй, когда Чэнь Лигэнь вернется в деревню?»

«Да, когда у тебя голова в эти дни?»

«Этот корень становится все более и более ненадежным. Возврат такой вещи не будет считаться катастрофой для второго дома Ху, но это также нанесет вред нам».

Жители деревни знали, что возвращаются в те дни, когда беспокоились о своих страхах, и не могли не жаловаться на Чэнь Лигэня, который привел Су Цяо.

Когда картина Дабао уже собиралась закончить, сзади внезапно раздался голос.

Вдова Ли взглянула на картину злодея и сделала комплимент.

«Картина такая хорошая, хороший саженец для живописи, жаль...»

Су Цяо повернула голову и взглянула на него. Это оказалась красивая вдова Ли из деревни.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии