Глава 4180: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (94)
Однако они не вернулись в свой родной город, а отправились в столицу провинции.
Су Цяо уже договорился о встрече с агентом по жилищным вопросам, чтобы осмотреть дом.
Прибыв в столицу провинции, Су Цяо сначала переключился на поиск людей на черном рынке. Это был торговец драгоценными камнями, которого она проверила рано утром.
Продал кусок нефрита и рубин. Разменяв кучу денег, она повела Дабао осмотреть дом вместе с агентом по недвижимости.
Дом представляет собой виллу с отдельным домом. Он находится под горой в пригороде. Хоть и не в центре города, но оба довольны.
Им нравятся места с горами и водой, которые позволяют им бегать сколько угодно, готовить барбекю, если они хотят, и ловить рыбу в реке, если они хотят ловить рыбу.
Су Цяо потратил 80% своих денег, прежде чем наконец забрал их.
Однако она не беспокоится о своей дальнейшей жизни. Помимо драгоценных камней и нефрита в космосе, у нее нет недостатка в других способах заработать деньги.
Радуясь новоселью, она разослала официальные письма-приглашения своим отцу и матери, в том числе бабушкам и дедушкам, дядям и тетям, приглашая их прийти к ним домой на обычный обед.
Ее родители не хотели приходить, но когда увидели адрес, были очень шокированы. В конце концов, они пришли с сомнительными намерениями выяснить это.
В тот же день Су Цяо специально поехала в отель, чтобы пригласить шеф-повара, и официант пришел их обслуживать, и они с Дабао встретили их в строгих костюмах и платьях.
Эта поза действительно пугала обычных родителей из рабочего класса в маленьких городах, а также бабушек и дедушек, дядей, теток и двоюродных братьев, которые были феодально настроены и никогда не видели большого мира.
Ожидание, пока семья переобуется, и когда они садятся за обеденный стол, похожий на длинный стол для переговоров, это немного похоже на сон.
Даже неосторожную старушку редко сдерживают.
«Сяо Цяо, ты можешь отпустить их первыми? Смотри, мы едим всей семьей, и кто-то здесь наблюдает, это…»
На самом деле, не говоря уже о пожилой женщине, даже отец Су Цяо, который сознательно видел мир, чувствует себя немного смущенным: «Да, у тебя хорошее молоко, слишком неудобно, когда кто-то наблюдает, как ты ешь».
Другие также быстро повторили это.
Су Цяо повернул голову и отдал приказ, приказав официанту отступить и поесть первым.
Как только люди ушли, семья Су сразу же ожила, и у них больше не было тех ограничений, которые были сейчас.
Глядя на блюда, которых я никогда раньше не видел, я одну за другой брал палочки и ел их.
Су Цяо не удивилась, и ей было все равно, но Дабао, сидевший рядом с ней, встревожился, быстро схватил тарелку с говядиной и поставил ее перед Су Цяо.
Он собирался схватить его снова, но Су Цяо остановил его: «Я не голоден, пусть едят».
Дабао был немного расстроен, но послушно остановился.
«Я хочу это съесть. Я смотрела это по телевизору. Это большая креветка. Мама, помоги мне принести тарелку».
Су Сяову, двоюродному брату семьи дяди Су Цяо, в этом году исполняется одиннадцать лет. У него тигроголовый мозг. Он маленький ребенок в семье. Он привык властвовать дома в будние дни.
Его мать поспешно встала, высунулась, протянула руки и принесла сыну целую тарелку лобстера: «Эй, ты можешь есть столько, сколько хочешь. У сестры Сяо Цяо есть деньги. После еды она получит их. для тебя. ."
"Я тоже хочу." Двоюродная сестра Су Юмэй с ревностью посмотрела на большую тарелку с омарами и протянула палочки для еды.
Су Сяову поспешно взял тарелку на руки и обернулся: «Нет, эта тарелка моя. Даже не думай о потере денег».
(Конец этой главы)