Глава 4226Что это за президент, разве не ароматно поставить ларек? (30)
Увы, он еще слишком молод.
Видя, что она такая упрямая, тетушка беспомощно покачала головой и села перед своей маленькой будкой.
*
На следующий день Су Цяо усвоил уроки предыдущего дня и в 4 часа отправился из дома с трейлером, готовый занять хорошую позицию.
Я только перешел дорогу, не дойдя до перекрестка с фермерским рынком, услышал, как кто-то кричит.
Сразу после этого я обнаружил, что ты гонишься за мной.
Высокий мужчина впереди него нес под мышкой двух-трехлетнего мальчика, а женщина сзади поспешила вперед, преследуя и крича о помощи прохожих.
«Поймайте его, поймайте его! Он ограбил моего ребенка, он торговец людьми».
«Отпусти моего ребенка! Отпусти моего ребенка!»
Су Цяо выбросил тележку и собирался броситься на помощь. Двое мужчин в полицейской форме внезапно выскочили из машины и погнались за ним.
Ведущий мужчина был сильным и быстрым. Торговец обернулся и увидел полицейского, бросил ребенка под мышку и в панике побежал вперед изо всех сил.
Главный полицейский подхватил ребенка, бросил его в преследователей позади себя и продолжил преследование.
Маленький полицейский передал ребенка злобно гнавшейся за ним женщине: «Держи своего ребенка».
Глаза женщины были красными, и она крепко обняла сына, руки ее дрожали: «Да, да, я должна держать это хорошо, я должна держать это хорошо, я никогда больше не отпущу его руку, никогда не отпущу».
Маленький полицейский продолжал гнаться вперед, но в это время перед ним вдруг что-то произошло.
Оказалось, что торговец не смог убежать от полиции. В панике он с помощью ножа похитил проходившую мимо старушку.
Нож внезапно прижал старушку к шее, и лицо ее побледнело от испуга.
Торговец одной рукой обхватил ее за шею, а лезвие другой руки нацелилось на сонную артерию, нервно крича: «Старина, скажи честно, не двигайся».
«Не подходи сюда! Не подходи, нож в моей руке не вегетарианский».
Чжоу Жунхао не ожидал, что этот парень окажется настолько смелым, он даже осмелился публично поддержать заложников и протянул руку, чтобы остановить его: «Не бездельничайте, если вы кого-то обидите, ваше преступление будет серьезным.
«Уходи! Отпусти меня!» Торговец в это время совсем запаниковал, шаг за шагом удерживая старушку.
После этого потрясения старушку снова задушили, лицо ее в это время становилось все более уродливым, она закатывала глаза и собиралась потерять сознание.
Все зрители воскликнули.
«Старушка, где тебе некомфортно?» Чжоу Жунхао немного волновался и не осмеливался сделать шаг вперед.
Он посмотрел на торговца и спокойно сказал: «У старушки может случиться сердечный приступ, пожалуйста, отпустите ее первой».
Торговцы людьми также немного обеспокоены. Если заложников больше нет, то фишек у него вообще нет.
Однако вместо того, чтобы отпустить, он стиснул зубы, еще сильнее сжимая шею старушки, и резко сказал: «Пока ты меня отпускаешь, я не причиню ей вреда».
«Ладно, давай тебя отпустим, ты отпусти ее». Чжоу Жунхао боялся, что тот в спешке перепрыгнет стену, поэтому ему пришлось согласиться.
Торговцы людьми зорко наблюдали за ними и шаг за шагом отступали: «Нет! Как только я отпущу ее, вы сразу меня поймаете. Я возьму ее с собой. Когда я буду в безопасности, я, естественно, отпущу ее. "
Глядя на старушку, которая собиралась потерять сознание, Чжоу Жунхао нахмурился: «Тогда я буду твоим заложником».
«Старушка знает, что у нее нехорошо сердце с первого взгляда. Если она сделает что-то на полпути, твоя вина будет серьезной».
Торговец, не колеблясь, сказал: «Нет!»
Он быстро огляделся и вдруг посмотрел на Су Цяо, который тащил машину и был стройным: «Ты, иди сюда».
(Конец этой главы)