Глава 4254Что это за президент, разве не ароматно поставить ларек? (58)
«Я не хочу пить молоко, у которого нет вкуса. Ты должен пить его сам».
Чу Цзинчэнь спокойно повторил: «Дядя Ли, приготовь молоко и дои здесь чашку овсянки».
«Я тоже не хочу пить неароматизированные хлопья». Бабушка Чу пнула его сегодня.
Чу Цзинчэнь уже привык к этому и ни в малейшей степени не говорит: «Дядя Ли, приготовь здесь еще чашку протеинового порошка».
«Я…» Бабушка Чу сердито встала, указывая на внука и ругаясь.
Су Цяо протянула руку и взяла ее за руку: «Бабушка Чу, на улице хорошая погода. Я еще не заходила к тебе во двор. Пойдем за покупками и насладимся солнцем».
Бабушка Чу услышала, что она хочет посетить ее двор, ей сразу стало интересно, и она даже не удосужилась отругать внука.
«Ладно, давай позагораем».
«Маленький Цяо, я отведу тебя посмотреть мой маленький сад. Там много цветов, которые старик из моей семьи посадил для меня. Они сейчас цветут, но они прекрасны».
"Действительно?"
Су Цяо сделал очень заинтересованное выражение: «Тогда мне нужно хорошенько осмотреться».
Чу Цзинчэнь быстро вытащил влажную ткань и вытер руки, а затем встал: «Я пойду с тобой. За ним есть бассейн, что небезопасно».
Бабушка Чу хотела сказать, но это всего лишь бассейн. Что такого опасного?
Но, увидев, как маленький внук смотрит на Су Цяо, он сразу понял, что делает ребенок.
Хм, ради этого вонючего мальчика, такого проницательного, давайте возьмем его с собой.
Чу Цзинчэнь знал, что его мысли были видны насквозь, коснулся своего носа и польстил: «Бабушка, когда ты поправишься, я буду сопровождать тебя в поездке в Санью. Разве ты не всегда хотела поехать туда?»
Последние два года она всегда хотела поехать туда, где у них остались хорошие воспоминания, но ее тело не могло этого выдержать, а ее внук тоже строгий.
Чу Цзинчэнь быстро кивнул: «Конечно, как я мог тебе солгать?»
Бабушка Чу вздохнула с облегчением и, наконец, улыбнулась и похлопала Су Цяо по руке: «Сяо Цяо, пойдем вместе, поплаваем на пляже, наденем красивые купальники, отправимся в море, а вечером устроим костер и барбекю…».
Су Цяо посмотрел на Чу Цзинчэня.
У нее есть основания подозревать, что этот парень на самом деле хочет похитить ее, чтобы отправиться в путешествие.
Чу Цзинчэнь почувствовал себя опустошенным и повернул голову, чтобы посмотреть на окружающие цветы и растения.
— Иди, иди, просто будь со мной старушкой, ладно? Бабушке Чу очень нравился Су Цяо.
Не знаю почему, но когда она впервые увидела ее, ей показалось, что она очень близка к своим глазам.
Может быть, потому, что, когда она в отчаянии лежала на земле, он утешил ее и очень твердо сказал: «С ней ничего не произойдет!»
Чу Цзинчэнь повернул голову и посмотрел на Су Цяо с ожиданием в глазах.
Су Цяо взглянул на него, кивнул и согласился: «Хорошо!»
Чу Цзинчэнь был немного взволнован и тут же достал свой мобильный телефон: «Сейчас я забронирую авиабилеты и отели».
Су Цяо потерял дар речи.
Не волнуйся об этом, правда?
Бабушка Чу хлопнула в ладоши, соглашаясь: «Да, поторопитесь забронировать авиабилеты и отели. Отели там очень короткие, особенно в это время года. Не слишком холодно и не слишком жарко. Здесь так много людей. собирается играть.
Во время разговора она рассказала Су Цяо о своем предыдущем опыте, когда она ездила в Санью играть со своей женой.
Су Цяо внимательно слушал, время от времени вставляя несколько слов, и они очень хорошо ладили.
(Конец этой главы)