Глава 4371: Эта маленькая наложница такая высокомерная (10)
что?
Мертвый?
Су Цяо поспешно осмотрела окрестности и обнаружила, что девушка в белом действительно висит на дереве в лесу впереди.
Она поспешно поднялась и некоторое время ударяла себя по телу, а затем исследовала тыльную сторону руки женщины.
Тело немного горячее, мышцы не напряжены. Я не знаю, есть ли какая-то помощь.
Вот только как этот человек отправился в такую пустыню, чтобы найти свою смерть?
Здесь уже кто-то есть, значит ли это, что она собирается покинуть гору?
«Посмотри, есть ли вокруг другие люди».
Су Цяо немного подумал, достал из космоса меч, отрезал ремень, свисающий с шеи женщины, и положил человека на землю.
[Дорога впереди — официальная дорога. На лужайке у обочины дороги стоит очень длинный кортеж. Немного странно, что в каждом вагоне команды сидит красивая девушка, и она больше, чем Хуа Цзяо, как будто идешь на такой же конкурс красоты. 】
Как только кого-то нашли, 444 начал сканировать окрестности.
Конференция в Вулине?
Когда я это услышал, то был немного взволнован.
[Хозяин, какое собрание по боевым искусствам обсуждают эти члены семьи и охранники, и что еще есть в Ночной семье Фейинбао? Они должны присутствовать на собрании по боевым искусствам, может, нам тоже присоединиться к веселью? 】
Конференция Вулин или что-то в этом роде, Сяо Сы слышал о ней только по телевизору в книге и никогда не видел ее собственными глазами. .
Даже забыл. Теперь Су Цяо не может даже пошевелить своей внутренней силой. Вероятно, это кусок мяса на доске.
«Не уходи».
Сейчас во всем мире боевых искусств предполагается, что она хочет съесть у нее кусок мяса, чтобы повысить свое мастерство и продлить свою жизнь. Когда она сошла с ума, она взяла на себя инициативу разослать это другим.
Су Цяо теперь хочет только найти отдаленное и тихое место вдали от секты демонов, чтобы залечить свои раны, затем попрактиковаться, на одном дыхании промчаться через двенадцатый этаж, а затем свести счеты с людьми, которые преследуют и преследуют ее, и дать ее семья, старейшины деревни и односельчане. месть.
был совершенно мертв и явно безнадежен.
Ну, на самом деле, она даже и не думала его спасать.
Люди умрут, вы пойдете и остановите их, разве это спасает людей?
Люди могут не только не быть благодарными, но и возненавидеть вас.
Она посмотрела на слегка бледное лицо женщины, но почувствовала к нему легкую жалость.
444 Это будет зудеть, и не может не призывать: [Это хорошая поговорка, спрятанная в городе, мы прячемся в толпе, это определенно лучше, чем прятаться в горах. 】
В эпоху неразвитости дорожного движения и отсутствия телефонной сети легко найти кого-то в лесу, но найти кого-то в толпе, наверное, труднее, чем подняться в небо.
Более того, с хозяйкой легко встретиться лицом к лицу, и мало кто ее знает, так что это еще сложнее.
【И видите, сейчас есть хорошая возможность. 】
"Что ты имеешь в виду?"
Су Цяо сел на траву и продолжил отдыхать.
Хотя рядом с ней лежит труп женщины, она совершенно не боится, а чувствует себя спокойно.
Угрозы погибшим нет.
[Эта женщина должна быть в этой команде. Вы похожи на нее по фигуре, и на ней драпированная шляпа. Самое главное, что при жизни она была не очень здорова и очень слаба. Сможете ли вы просто превзойти это? 】
Взгляд Су Цяо снова упал на лицо женщины.
Его лицо немного бледное, уголки ее рта тоже бледные. Даже если она мертва, ее брови все еще слегка нахмурены. Очевидно, что женщина должна быть меланхоликом, пока жива.
Если ты действительно сможешь заменить ее и уйти отсюда, это будет хороший способ.
Возможно, она все еще сможет использовать свою личность, чтобы добыть немного серебра и собрать необходимые ей лекарственные материалы для восстановления поврежденных и закупоренных вен.
Просто если вы хотите его заменить, то насколько легко об этом говорить?
«У нее должна быть служанка, а что, если ее обнаружат?»
(Конец этой главы)