Глава 4422. Эта маленькая наложница такая высокомерная (61)
Е Шаосюань рассмеялся и презрительно сказал: «Конечно, это потому, что она смотрит на тебя свысока, поэтому она так вежлива с тобой. Как ты думаешь, что это?"
«А еще у тебя пресс восемь кубиков? У тебя бронзовая кожа? Ты сильный и мужественный?»
«Ха, ты не так хорош, как я, поэтому мне здесь неловко смеяться».
После того, как Ду Хэна ударил до упора, Е Шаосюань почувствовал себя немного более уравновешенным.
"Эм-м-м?"
Значит, у него нет пресса на восемь кубиков, нет бронзовой кожи, и он недостаточно силен, и ему недостаточно, чтобы быть мужчиной?
Лицо Ду Хэна тоже немного мрачное.
«Слишком ленив, чтобы заботиться о тебе, этот молодой мастер очень занят».
Е Шаосюань чувствует себя лучше и у него есть силы продолжать тренировки.
Глядя на его гордую спину Чуньфэна, Ду Хэн задумчиво погладил подбородок.
«Тогда мне стоит пойти попрактиковаться?»
«Нравятся ли женщинам теперь такие грубые мужчины?»
*
Как только Е Шаосюань вернулась в свою комнату, перед ним мелькнул мужчина в черном и просто встал на одно колено: «Учитель, я нашел это».
Найди это?
Человек в черном спокойно сообщил: «Говорят, что Мисс Су — внучка бога, которую узнает госпожа Су. Никто снаружи не знает, как она выглядит. Я только слышал, что она такая красивая, но она никогда не рождалась. с тех пор, как она была ребенком. Это здорово, я часто прошу врача посетить врача в особняке, чтобы получить лекарство».
«Подчиненные также спрашивали о гадании. Говорят, что когда жена пошла в храм, чтобы возложить благовония, она нашла кого-то за пределами храма для гадания. В это время гадатель покачал головой. и сказал что-то, что считается знаком».
Е Шаосюань слегка нахмурился, выражение его лица слегка изменилось: «Действительно крестница? Ты уверен?»
На самом деле, я слышал, как Бо Шен упоминала его раньше, говоря, что она не была членом семьи Су, но была усыновлена, и, возможно, это была шахматная фигура, выращенная семьей Су.
В то время его это не волновало. В конце концов, это была просто неуместная, неуместная женщина. Его рождение не имело к нему никакого отношения, жива она или мертва.
Но теперь все по-другому.
«Я так и говорил, но…» Мужчина в черной одежде немного помедлил, гадая, сможет ли он говорить ясно.
Е Шаосюань стал немного нетерпеливым: «Не говори этого, свекровь».
«Многие богатые семьи в Янчжоу пойдут в дома бедняков, чтобы отобрать молодых девушек с красивой аурой. После того, как их купят, их будут обучать и обучать. Когда они вырастут, их отдадут каким-то высокопоставленным чиновникам или каким-то бизнесмены с деловыми контактами. клиент."
«Большинство девушек, отправленных сюда на этот раз, находятся в такой ситуации. Ведь старшие дамы настоящей богатой семьи избалованы и своевольны. Они не желают быть наложницами, и некоторые члены их семей не желают этого делать. быть наложницами. Неохотно посылать их таким образом в наложницы и комнаты».
Человек в черном пропустил только слова «худая лошадь» или «румяная лошадь». Конечно, Е Шаосюань понял, о чем он имел в виду.
Е Шаосюань сел в кресло и некоторое время задумался, но чем больше он думал об этом, тем больше он чувствовал себя неправым. Гу Цзы покачал головой: «У нее более сильный характер, чем у меня, она на него не похожа».
Намеренно воспитанная женщина сможет какими-то средствами угодить мужчине, и она не имеет к нему доброго лица от начала до конца и даже не любит его от начала до конца.
как будто о чем-то подумал, и спросил несколько оживленно: «Вы привезли портрет?»
Мужчина в черном покачал головой.
Я думал, что он сразу получит ответ, но он не ожидал, что ничего нет. Е Шаосюань внезапно рассердился: «Портретов нет. Почему ты возвращаешься?»
(Конец этой главы)