Глава 4434. Эта маленькая наложница такая высокомерная (73)
Он не стал оборачиваться и вытирать ноги, а решил идти прямо.
Самое главное, что он сейчас чувствует себя некомфортно и не может о многом позаботиться.
Линь Ханьян, конечно, отрицал это, но когда Хуанфу Чжэньлоу узнала от своего окружения, что даже горничная Линь Ханьяна спокойно обсуждала этот вопрос, она сразу же очень разозлилась.
У них была большая ссора по этому поводу, и в конце концов ссора была полна радости.
В четыре часа дня Су Цяо, лежавший в постели в ожидании новостей, отложил книгу: «Им повезло?»
444 был немного взволнован: [Оно упало, их значение удачи действительно упало, и нимб над их головами, очевидно, немного потускнел и стал не таким ярким, как раньше. 】
"Это хорошо."
Удача Хуанфу Чжэньлоу и Линь Ханьяня всегда была настолько высока, что Су Цяо все еще немного беспокоился.
Ореол героини и ореол главного героя весьма злы.
Иногда дела явно идут к лучшему, но пока у вас есть хоть немного отношений с этими двумя парнями, радостные события могут сразу же превратиться в похороны.
это так здорово.
[Хозяин, давайте продолжим усердно работать и прилагать настойчивые усилия, мы должны свести к минимуму ценность их удачи, лучше всего позволить им держаться подальше друг от друга. 】
444 подготовился, ненавижу, что Су Цяо ударил по утюгу, пока утюг горячий, и поспешно решил два привлекательных товара.
«Не волнуйся, сегодня это всего лишь закуска, а главное — следующее».
Она хочет размолоть их до смерти шаг за шагом.
Как только их чувства становятся немного глубже, она сразу же делает небольшое движение, чтобы они могли еще больше ссориться и вызывать больше конфликтов.
Таким образом, он может не только выбросить их, физически и морально истощить и излить неприятный запах изо рта, но также помешать им быть вместе и уменьшить их удачу.
Ну, она такая умная, поставь себе палец вверх.
Это не начало конференции по боевым искусствам и не китайский Новый год, а сороковой день рождения главного ночного колокола крепости Фейин.
Су Цяо получила звонок от госпожи Е во второй раз и сказала, что, хотя она была всего лишь наложницей, в конце концов, на заднем дворе Е Шаосюань не было никого, кроме нее, поэтому ей было специально разрешено выйти вперед.
Су Цяо не знала, какую цель она преследовала, но она не боялась.
Ранним утром кто-то прислал много платьев и украшений, в наличии были даже румяна и гуашь, что ее немного удивило.
Позже я спросил госпожу Ву, что их отправила не госпожа Е, которая боялась, что она слишком потрепана, а Е Шаосюань.
также позвольте ее последователю передать сообщение, позвольте ей хорошо одеться.
Готовиться?
Ряд!
Она должна хорошо одеваться.
Из-за вчерашнего происшествия Су Цяо, у которого пылало сердце, сказал, что она должна быть хорошо одета и удивлять всех.
У Ма и Сяохуань помогали. После того, как все трое были заняты, они, наконец, все поняли правильно.
Однако на лицах У Ма и Сяохуаня отразилось сомнение.
— Мисс, вы действительно собираетесь вот так?
"В чем дело?" Су Цяо встал и посмотрел вниз, чувствуя себя вполне удовлетворенным.
Это то, чего она хочет.
У Ма не решался сказать: «Это… не слишком ли сильный аромат? А одежда… Неужели эта одежда действительно ненужна?»
«Лучше, если он будет потолще, тебе не кажется, что этот душистый османтус хорошо пахнет?» Су Цяо понюхал свои запястья, почти не отвлекаясь от сильного запаха.
Однако, чтобы заставить Е Шаосюаня отступить, давайте будем толще!
«Что касается этого платья, то нет необходимости его менять. Ему нравится эта яркая юбка».
(Конец этой главы)