Глава 4627: Эта принцесса властна (91)
Фу!
Любовь – это вещь, которая может заставить людей плакать и смеяться. Даже Цяо’эр, который всегда был прямодушен, стал таким лицемерным. Эта штука нехорошая, и она никогда не прикоснется к ней в будущем.
Е Цзинхань долго лежал на диване и все еще не ждал, пока она объяснит, хотя бы мягкое слово, но ничего не было.
Гневно заставила его сесть «тр», с угрюмым лицом, сердито глядя на нее: «Кто из нас? А?»
«Кто предательство, чье сердце тверже самого крепкого камня, а?»
Скажи что-нибудь хорошее, чтобы его уговорить, неужели это так сложно?
Он даже не хотел с этим сталкиваться и побежал к ней лично. Разве не очевидно, что он имел в виду?
Су Цяо открыла рот и хотела сказать: «Мне очень жаль», но слова внезапно изменились, когда она достигла губ. Она неловко обняла Сяо Си и перевернулась: «В любом случае, это не я».
П4: «...»
Уже была мягкая ночная сцена холодная: «...»
Имейте способности, не будьте такими низкими.
Вам следует быть более уверенным в себе.
Е Цзинхань, наконец, не смог сдержаться, ущипнул кожу на шее Сяо Си и швырнул ее на землю, с силой притянув Су Цяо к себе в руки, ущипнув ее за подбородок и подняв ее. Лицо, слегка прищурив фиолетовые глаза: «Посмотри мне в глаза и скажи это еще раз».
«Я не скажу, ты не стар и не слаб, нет, ты не слишком стар и у тебя нехороший слух».
Теплое дыхание задержалось на кончике его носа, лицо Су Цяо внезапно покраснело, он инстинктивно протянул руку, чтобы оттолкнуть его, но неожиданно, как только он протянул руку, его схватила большая рука.
Тонкие губы Е Цзинханя сжались в линию, и он холодно фыркнул: «Возможно ли, что ты имел в виду это, или мне тебя жаль? Я сделал что-то не так?»
«Неужели это мое предательство, и мои слова не в счет? Это я ушел навсегда, как камень, тонущий в море, без вестей?»
Кто сказал: «Иди и возвращайся, и поженись, когда вернешься?»
«Я произнес плохие слова, хладнокровен, причинил тебе боль и, наконец, пнул тебя в бесконечную пропасть?»
Увидев его агрессивным и насмешливым, Су Цяо тоже немного разозлился.
В конце концов, холодные слова и холодные слова сбили его с волшебной платформы. Она признавала это, но совершенно отрицала другие вещи.
«Кто предательски сделал?»
«У кого нет новостей?»
«В конце концов, я не выгоню тебя с волшебного стола, ты думаешь, что сможешь жить теперь?»
Свиной мозг, молчаливого понимания нет.
Люди говорят, что пока чувства достигнуты, сердце обретет смысл. Когда она сказала это в начале, ее надо заставить это сделать.
Будьте умнее. С первого взгляда она знала, что вынуждена быть беспомощной, но он был таким же сумасшедшим. Он не воспользовался возможностью быстро уйти. Вместо этого он не смог утащить восемь коров. Она хотела, чтобы она дала ему объяснение и ответ публично.
Разве это не смущает ее?
Если бы она действительно поклялась быть с ним всегда публично, она была бы предательницей Царства Богов, и ее родители были бы замешаны в этом, а она и он были бы увековечены.
При этом она с холодным лицом сказала, что это не имеет к нему никакого отношения, она играла с ним, а на самом деле ей просто хотелось, чтобы он ушел первым.
В конце концов, на тот момент он уже был травмирован и находился в невыгодном положении. Если он продолжит, он должен умереть в Царстве Богов.
Но он был как упрямая корова и не мог его прогнать.
Видя, что Восемь Великих Богов собираются убить, у нее не было другого выбора, кроме как сбросить его с платформы.
Ночная сцена холодна и гудит: «Правильно, что бы ни случилось с оползнями, ты останешься со мной, ты сделал это?»
(Конец этой главы)