Глава 4633: Эта принцесса властна (97)

Глава 4633. Эта принцесса властна (97)

Он демон, даже если снова сгущает свою ауру, и он осторожен, его легко могут заметить люди богов.

Более того, люди все еще время от времени смотрят на ее дворец Юньхуа.

«Я очень внимателен к другим».

Е Цзинхань не хотел брать с собой две бутылки с маслом. Первоначально он мешал Сяо Си.

Су Цяо наклонился, чтобы поднять Сяо Си, и собирался позвать Цзинсяна и Люкома за дверь. Услышав это, он немного расстроился.

«Почему ты думаешь, что я недостаточно хорош для тебя?»

Е Цзинхань необъяснимо немного смутился и не осмелился сказать, что это плохо: «Это хорошо, но я думаю, что может быть немного лучше».

«Эй, не расстраивайся, будь осторожен, я не возьму тебя играть».

Су Цяо искоса взглянул на него, затем повернулся к двери и поприветствовал Шизуку и Люкома.

Изначально хотел, чтобы Сяо Си провел их через пространство, чтобы покинуть Царство Богов, но я не знал, как Е Цзинхань сделал это. Он обнял Су Цяо, а затем, взмахнув рукой, несколько человек вошли в черное пространство.

Когда они снова ступили на землю, они уже оказались в странном саду, который был немного странным.

Это странно, потому что цветы, трава и деревья в этом саду словно перенесены из других мест и немного не гармонируют с серым небом и окружающими зданиями.

Су Цяо повернула голову, взглянула и обнаружила, что, кроме нее самой и Е Цзинханя, а также маленькой четвертой на ее руках, исчезли две ее служанки.

«Две ваши служанки, я уже отправил их сначала в Царство Демонов и отправил им сообщение, позвольте им отправиться в Столицу Демонов, чтобы навести порядок в нашей резиденции, и когда я проведу вас по Столице Демонов, мы пройдем мимо. ."

Су Цяо серьезно подозревал, что этот парень просто не хотел привлекать к себе внимание, и ему было неудобно делать некоторые вещи.

«Пойди и посмотри, где я живу». Е Цзинхань в очень хорошем настроении потащил Су Цяо к **** и золотому дворцу.

Су Цяо посмотрел на огромный дворец, не зная, из какого материала он построен, а также на окружающие павильоны и так далее.

«Это волшебный дворец?»

— Что ты мне сюда принёс? Су Цяо не мог прикоснуться к своим мыслям.

Внезапно к ней пришла вспышка вдохновения.

Чтобы решить проблему Гу Наньи?

Е Цзинхань слегка нахмурился: «Тебе здесь не нравится?»

"Это не правда."

«Просто мой первоначальный план состоял в том, чтобы пойти поиграть в Царство Демонов, поэтому я зайду к Королю Демонов и посмотрю, кто еще знает секрет».

Су Цяо огляделся и коснулся **** и золотой колонны снаружи дворца с загадочным узором.

Не говоря уже о том, что этот дворец довольно роскошно отремонтирован.

Раньше она думала, что Мир Демонов должен быть безжизненным, и даже там, где он живет, он определенно не великолепен. Ведь всем известно, что Мир Демонов беден и окружающая среда не очень хорошая.

Нахмуренные взгляды Найт Цзин Хана вытянулись.

«Когда мы проведем вас по волшебному городу, мы отправимся в мир демонов».

«Иди, отвезу тебя повидать моего ребенка».

Малыш?

Первой мыслью в голове Су Цяо было то, что магические артефакты и магические артефакты были бессмертными травами. Хуже всего были драгоценные камни, но после очередной мысли она почувствовала, что это невозможно.

Потому что его принципиально интересуют такие вещи, как магические артефакты и магические артефакты.

«Может быть, это камень?»

Его сокровищем можно считать, наверное, только разнообразные красивые камни.

«Если быть точным, это должен быть Сику».

Е Цзинхань взволнованно открыл секретные барьеры и двери подземелья, словно ребенок, делящийся своими детскими игрушками со своим любимым человеком, втягивая в себя Су Цяо.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии