Глава 485: Маршал Мансао, которого так трудно дразнить (60)

Глава 485. Маршал Мансао, которого так трудно дразнить (60)

«Окей… такая потрясающая, она может быть такой удивительной без меха, я вдруг вспомнил фехтовальщика из древних времен».

«Я тоже, я помню в то время, был ли легкий навык, который мог бы летать?»

— Ты так и не узнал, хорошо ли Су Цяо разбирается в этих инопланетных растениях?

«Я также узнал, что она должна знать медицину».

«Что бы вы ни думали, Су Цяо с сегодняшнего дня будет моей богиней, никого нет».

«Я тоже с сегодняшнего дня, она мой кумир, нет никого».

«Я хочу извиниться перед Су Цяо за предыдущее недоразумение».

«Я также хочу извиниться. Я уже говорил, что она была робкой».

Су Цяо не знал, что приветствия теперь в Интернете.

«Хм, я ненавижу это, и я не могу это есть. Это бесполезно».

Эти демонические пауки темные, уродливые и ядовитые. С ними настолько хлопотно иметь дело, что их вообще нельзя есть.

Су Цяо потряс мечом, выглядя подавленным.

К счастью, в состав инопланетного зверя входит и волшебный паук, но он добавляет ей некоторые игровые данные.

"Су... Су Цяо..."

- Не волнуйся, я тебе сейчас помогу.

Су Цяо подобрал ауру, отрезал паутину, обвивающую его меха, а затем собрал меха вместе, вытащил его из гнезда призрачной лозы и положил на траву.

— Как дела? Ты ранен?

«Я, я должен быть отравлен. Я теперь окостенел, если не считать глаз и языка...»

«Тогда ты полежишь здесь немного, я поищу, здесь должны быть травы».

Все растет и сдерживает друг друга, и кроме ядов могут быть дезинтоксикаторы.

Конечно же, Су Цяо быстро нашла траву с маленькими белыми цветами.

взял скорлупу ореха, высокомерно размял камнем немного сока и скормил мальчику в рот.

«Подождите две минуты, чтобы прийти в себя, я принесу семена».

После долгой игры ничего не выиграешь. Су Цяо всегда чувствовала потерю, поэтому она побежала к корням призрачной лозы, взяла несколько корней и сорвала несколько семян.

Пользователи сети, смотревшие прямую трансляцию, увидели, как она сжимает паутину, словно доит корову, и все рассмеялись.

— Она когда-нибудь выщипывала волосы?

«Хахаха, разве ты не слышал, что она только что сказала? Она сказала, что волшебный паук не может его съесть, и это зря».

«Хе-хе, оказывается, она тоже гурман».

«Моя богиня такая милая».

Су Цяо какое-то время был занят и подошёл к мальчику, который пришел в сознание и уже сел.

"Тебе все еще нужно нажать сирену сейчас?"

Мальчик покраснел и почесал затылок, как птичье гнездо: "Я... я хочу держаться".

Су Цяо напомнил ему: «Твой механизм сломан».

В конце концов, это конкурс меха.

Механики сломаны, не знаю, считается ли это дисквалификацией?

"Я знаю, мне не нужно участвовать в конкурсе, но я... я хочу остаться здесь на некоторое время."

Мальчик еще долго не собирается участвовать в соревнованиях, но сейчас он в безопасности и не хочет уезжать.

Совершите эту поездку в Олу, это опыт.

— О, как хочешь.

Су Цяо взял меч в левую руку, взял несколько ореховых скорлуп, связанных лианами, в правую и ушел.

"Ты живешь?"

Мальчик быстро убрал свой потрепанный меха и последовал за ним.

"Я?"

Су Цяо указал в сторону озера, где ранее были выкопаны травы: «Я иду к озеру и жду кроликов».

Она принесла так много вещей, что было неудобно бегать.

И это только для того, чтобы резать инопланетных зверей, у нее есть свой способ позволить им перебежать себя.

"Отойти и ждать кролика?"

— Ты узнаешь через мгновение. Су Цяо мало что объяснил.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии