Глава 577 Император Ленг Ао, не преследуй меня (17)
Су Цяо бросил книгу в руке и встал с некоторыми сомнениями: «Разве не сказано, что сегодня дворцовый экзамен? Почему император позвал меня?»
Лорд Сухоу увидел, что он медлит, поэтому с тревогой втолкнул его в дом:
«О, не говори об этом, пожалуйста, приберись, но ты не можешь позволить императору долго ждать».
"Отлично."
Су Цяо не хотел встречаться ни с одним императором, но в это время стрела поднялась к Сюаню и должна была послать его.
мог только вернуться в дом и переодеться в новый костюм, и попросил Би Цю снова завязать ему волосы, а затем медленно пошел руками к холлу переднего двора.
Увидев издалека его фигуру, отец Куан, ожидавший у двери, оживился.
действительно учтивый молодой человек.
Это совершенное лицо, эта трансцендентность, эта грация, которая, кажется, исходит из костей.
Менеджер Цюань подозревал, что Су Юань, старик, действительно мог родить такого превосходного сына?
«Менеджер Цюань, извините, я заставил вас долго ждать».
Говоря это, правитель Су Хоу тихо оттолкнул Су Цяо, жестом приглашая его увидеть.
Су Цяо бросил быстрый взгляд на **** перед ним.
Это знаменитость перед императором, директор Цюань?
немного похож на улыбающегося тигра.
Слегка кивнув в его сторону, Су Цяо вежливо спросил: «Господин Цюань, я не знаю, зачем вызывали императора? Вы можете мне кое-что сказать?»
В сегодняшнем особняке Хоу не так много персонажей, которых можно легко получить, и нет никакой полезной ценности.
Император внезапно вызвал его сейчас. Может ли быть так, что женщина Су Цзинъя что-то создает?
Есть ли способ привлечь внимание императора до призыва?
«Дела императора, разная семья не знает, а младший сын узнает, когда он уйдет».
Увидев, что он мягок и вежлив, а не скромен и не властен, директор Куан улыбнулся добрее.
Это достойно быть тем, кто может рисовать такие великие произведения, и Тайфу Се, и император хвалили вас.
Это поведение действительно экстраординарно.
— Но младшему сыну не стоит слишком нервничать. Император всегда был добр и уж точно не будет смущать младшего сына.
Что касается доброты императора?
Ну, я не всех членов королевской семьи убил, а одного оставил. Это было очень мило.
Су Цяо изначально думала, что герцог Цюань отведет ее в Зал Баохэ. В конце концов, сегодня был дворцовый экзамен, но неожиданно герцог Куан отвел ее прямо в Императорский кабинет.
В его глазах мелькнул намек на удивление, но лицо Су Цяо было спокойным.
От этого отец Куан выглядел все более и более другим.
После уведомления герцога Цюаня Су Цяо позаботился о фронте, а затем сделал уверенный шаг и неторопливо вошел в Имперский кабинет.
заслуживает быть местом, где император читает книги.
Во всем зале преобладает роскошное золото и торжественный сандал, а светящиеся мраком на земле кирпичи черного золота придают залу ощущение торжественности.
На левой и правой стенах есть ряд книжных шкафов, а за ними резная ширма из сандалового дерева, которая должна быть местом для чтения и отдыха императора.
Бросив быстрый взгляд, Су Цяо вошел, слегка опустив голову.
Как только она появилась в дверях, на нее упало пять глаз, один из которых сделал ее крайне напряженной.
Если вы правильно догадались, это должен быть император, который ее вызвал.
Что пошло не так, и почему она почувствовала, что глаза остальных четырех министров становятся все более горячими?
«Это младший сын особняка Сухоу? '
— Это художник? '
— Эти волшебные штуки исходят от руки этого человека? '
«Этот возраст слишком молод? '
Четверо взрослых посмотрели на вошедшего Су Цяо с яркими глазами и вздохнули в своем сердце, какой красивый молодой человек.
Я увидел его среднего роста, одетого в ледяную голубую мантию, расшитую серебряной тесьмой Тэнъюнь на планке и рукавах-облаках, и с поясом из благоприятных облаков того же цвета на талии.
Спасибо [634423510] Абонемент на 2 месяца для ребенка.
Спасибо [спросил] месячный абонемент ребенка.
Спасибо [Yun Yun] Ежемесячный абонемент Baby.
Спасибо месячный абонемент [Хуа Qingchen] Baby.
Всем спокойной ночи, отдыхайте пораньше.
(Конец этой главы)