Глава 581: Император Ленг Ао, не преследуй меня (21)

Глава 581 Император Ленг Ао, не преследуй меня (21)

Но теперь, кто не знает, что у Су Хоу глупый разум, он встал не в ту команду, а особняк Хоу уже давно вызывает отвращение у императора?

Кроме того, гвардия с мечом впереди — это только четвертый ранг. Как только пришла, побежала наверх, с третьего ряда.

Что хочет сделать этот человек-собака?

Это потому, что она хочет, чтобы она и Особняк Сухоу стали мишенью публики, и разве это не может быть сделано с помощью палки?

Лицо Су Цяо потемнело, но даже если оно было настолько темным, что он мог капать чернилами, он мог только честно принять приказ.

Антидекрет также подлежит обезглавливанию.

Это старое общество собачьих дней.

Яростно ругаясь в своем сердце, Су Цяо был потрясен, отвергнув предложение императора остаться во дворце, и холодно ушел.

После того, как Су Цяо ушел, несколько министров также ушли с разбитым сердцем.

Согласно разуму, Су Цяо вошел в суд как официальное лицо, и его следует разделить на шестерых.

Но император оставил людей рядом с собой.

Как это все называется?

Им приходится бежать во дворец, если они хотят в будущем просить младшего сына.

Тао Фу Се тоже в растерянности, но кто осмелится поставить клюв на решение императора?

«Император, этот молодой человек слишком невежественен в вопросах добра и зла, почему вы так его хвалите?»

Президент Цюань вначале был так оптимистичен в отношении Су Цяо, но теперь он более незаинтересован.

Как император, он должен был разозлиться, но Лун Цзинъюань показал странную улыбку: «Хе, я не хочу? Я просто хочу, чтобы он остался».

«Император, он не может бежать, верно?»

Даже император осмелился встать перед двором, и теперь, когда Су Цяо действительно сбежал, герцог Цюань не удивился бы.

«Тайфу сказал перед этим, что на пятой картине человек, живущий в горной хижине, должен быть кем-то, кто безразличен к славе и богатству, видит мир насквозь и находится за пределами мира.

Хотя младшему сыну всего шестнадцать, судя по его сегодняшнему выступлению, он очень не хочет идти в суд.

Он не знает, что он равнодушен к славе и богатству и отстранен от мира, но это правда, что в нем много бунтарства.

Хотя это так, отец Цюань также должен был признать, что Су Цяо действительно талантлив в плетении основы и утка.

Лун Цзинъюань мысленно скользнул глазами, полными гнева.

Если бежать, то это действительно возможно.

Как только он закончил говорить, за столом тихо появилась темная тень.

«Отправьте двух человек, чтобы они посмотрели, кстати, проверьте».

"Да."

Темный страж принял команду и увернулся, чтобы уйти.

Давайте поговорим о Су Цяо. В это время она была полна враждебности, но выплеснуть лицо было некуда. На ее лице не было и следа той нежности, которая изначально была у Сюи.

Даже уголки одежды несли холодок, не близкий никому.

Кто-то все же наткнулся.

Увидев Су Цяо, глаза короля Цзиня загорелись, он закрыл веер в руке и подошел к нему.

«Маленькая Шизи, это только что вышло из Юшуфанга?»

«Его Королевское Высочество, король Джин». Су Цяо тупо кивнул и обошел его.

"Эй подожди."

Король Цзинь был ошеломлен и преградил путь Су Цяо веером.

«Сынок, этот царь обидел тебя? Как ты себя чувствуешь, что недоволен этим царем?»

Су Цяо холодно взглянул на него: «Его Королевское Высочество ошибается, как вы смеете быть недовольным величественным королем Цзинем?»

Не знаете, не мешает ли хорошая собака?

Это зуд кожи, обязан?

Король Цзинь внезапно подошел и посмотрел на лицо Су Цяо: «Почему этот король выглядит все более и более знакомым с тобой?»

"Кроме того, этот запах..." Брови Цзинь Вана слегка нахмурились, когда он пожал носом.

Слабый аромат цветов груши. Где вы почувствовали этот запах?

Это на заднем дворе?

«Его Королевское Высочество, пожалуйста, уважайте себя». Лицо Су Цяо почернело, и она сделала два шага назад.

чуть стиснул зубы: «Наверное, потому, что я знаком со своей второй сестрой. Ведь мы же как братья и сестры».

"Да." Король Джин не понял, поэтому он отпустил его.

Су Цяо уже собирался снова обойти его и уйти, как неожиданно позади него внезапно раздался голос Лун Цзинъюань.

"Как?"

«Все дела закончены?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии