Глава 596 Император Ленг Ао, не преследуй меня (36)
Прежде чем она закончила говорить, Лун Цзинъюань уже холодно сказала: «Юэ Цзеюй ворвалась в Императорский кабинет без разрешения и была понижена в должности до талантливого человека и задержана на полгода».
«Император…» На этот раз Юэ Цзеюй действительно не могла стоять, ее лицо было бледным, и она не могла в это поверить.
Гонгонг Цюань подмигнул **** неподалеку и резко сказал: «Почему бы тебе не помочь своему семейному хозяину спуститься?»
Разве ты не видел, как разозлился император?
Два евнуха поспешно подошли, закрыли рот Юэ Цзеюй и силой потащили ее вниз.
Только что она посмотрела на нее немного сердито, но сейчас ей стало немного жаль.
Цзеюй, которая была на седьмом ранге, была понижена до третьего ранга и понижена до восьмого ранга. Его по-прежнему запрещали в течение полугода.
Вторую половину своей жизни она, вероятно, не играет.
Здесь Лун Цзинъюань уже схватила Су Цяо за руку. Увидев красную отметину на тыльной стороне ладони, выражение его лица внезапно стало холоднее.
«Куан Де, врач Сюань Юй».
"嗻."
Гонг Гонг не хотел, но он не посмел опровергнуть приказ императора.
Увидев, что мужчина тащит ее в королевский кабинет, Су Цяо на мгновение остолбенела.
Отреагировав, он поспешно вырвался и остановил ногу: «Император, это всего лишь небольшая травма, просто вернитесь и нанесите немного мази на скромную работу».
Лонг Цзинъюань стоял в дверях, его черные глаза слегка скользнули: «Войдите».
Су Цяо: "..."
Это также приносит сильные покупки и продажи?
Се Жуйда «держал траву и держал траву» в своем сердце, но не забыл подтолкнуть Су Цяо: «Император звал тебя, поторопись».
Я всегда чувствую, что император проявляет особую заботу об этом ребенке, в чем дело?
В прошлом имперские наложницы также присылали суп. Некоторые полагались на свою внешность или хорошее семейное происхождение и были бы самонадеянными, но не так, как сегодня, император прямо разжаловал людей до третьего ранга.
Этот малыш Су Цяо, как сказал его дедушка, насколько он способен?
Значит, император особенно ценил его?
У Су Цяо не было другого выбора, кроме как последовать за мужчиной в имперский кабинет.
Императорский врач подумал, что это император попал в беду, и быстро пришел.
Под пристальным взглядом мужчины, обработав рану, Су Цяо поблагодарила его и хотела выйти.
Неожиданно...
«Вы даже можете пораниться, когда стоите, просто стойте внутри».
Су Цяо почувствовал зуд в задних зубах и захотел есть мяса.
Можно ли в этом винить ее?
Она стояла там хорошо, не щурясь. Кто знал, что суп будет вылит на нее, если суп не был вылит на слугу Шеридана?
Что особенного, она совершенно невиновна, понятно?
В конце концов, виновником является человек-собака перед ним.
С таким количеством женщин в гареме он не боится истощения?
Су Цяому сказал с лицом: «Император, скромная должность изменилась, и скромная должность ушла в отставку».
Сказав это, не дожидаясь ответа, он выбежал из Императорского кабинета.
Глядя на нее немного сердито в ответ, Лун Цзинъюань редко поднимал губы: «Хех, вспыльчивость не маленькая».
«Император, этот молодой человек слишком невежественен, чтобы повышать его. Император так добр, что даже осмелился показать вам свое лицо».
Президент Цюань не каждый день радует глаз Су Цяо.
В начале он, должно быть, был слепым, поэтому он чувствовал, что у этого ребенка хороший темперамент и что-то личное.
Лицо Лун Цзинъюаня опустилось: «Я хочу, чтобы ты больше говорил».
«Да, миньон слишком много говорит». Гонгонг Цюань был очень убит горем.
Император действительно никуда не торопится, он заебался до смерти.
*
На следующий день Су Цяо затолкал Сухоу Е в карету и отправил во дворец на максимальной скорости.
Один раз, чтобы восстановиться, второй раз, чтобы повзрослеть, Су Цяо уже не такой незнакомый, как в первый день.
В полдень я последовал за Се Руйдой за едой и прогулялся в стороне.
Из любопытства он также коснулся меча на стойке для оружия на поле для соревнований.
Увидев ее, охранники, которые тренировались в поле, выглядели плохо.
(Конец этой главы)