Глава 598 Император Ленг Ао, не преследуй меня (38)
«Су Сяошицзы, верно? Я, Лю Синтан, сегодня многому у тебя научусь».
Снова?
Су Цяо потерял дар речи.
«Разве это не необходимо? Все — братья императора защиты, нет необходимости сражаться за высокое и низкое, верно?»
В основном она боялась, что он заплачет, если какое-то время слишком сильно проиграет.
Если он выглядит более нежным, то можно плакать, такой мускулистый, высокий и величественный мужчина, это действительно немного плача...
Почему Лю Синтан хочет, чтобы маленькое белое лицо сбило его с ног?
взмахнул железным мечом в руке: «Это мужчина, так что будь поменьше многословен».
"..." Она не мужчина, неужели она не выдержит?
Се Жуйда увидела, что Лю Синтан действительно хороша, и с некоторым беспокойством потянула Ла Суцяо за руку: «Сможешь ли ты это сделать?»
Су Цяо прямо передал ему меч в руке: «Я не могу этого сделать, не могли бы вы взять его для меня?»
Се Руида: "..."
Лю Синтан потерял терпение, увидев, что они вдвоем скрипучие и скрюченные, поэтому он снова бросился к ним.
Су Цяо постучал пальцами ног и грациозно отлетел назад.
пробормотал немного недовольно: "Эй, есть ли какая-нибудь героическая манера поведения? Я не решил, сравнивать или не сравнивать".
"Легкая работа?"
Интерес Лю Синтана к его глазам стал сильнее, и он также использовал легкую работу, а его руки становились все более и более безжалостными.
Су Цяо несколько раз заблокировала, потеряла терпение и начала сопротивляться.
Вокруг соревнований охранники стояли головокружительно и сосредоточенно.
«Слот, на этот раз Лю Синтан встретил своего противника».
«Это неправильно, я думаю, что боевые искусства этого Су Сяошицзы намного выше Лю Синтана. Посмотрите на него с легкостью, и он даже не дышит».
"Подержи траву и подержи травку, бабушкин, он тоже слаб?"
Толстые деревянные столбы бедер заставили его упасть с мечом. Эта сила не сравнима с большой головой Лю, и ее еще называют хрупкой?
«Этот легкий навык, это фехтование, особенно мяу, разве это не материал для фехтования?»
«Что особенного, в этом нет ничего реального. Я могу пойти на улицу, чтобы заниматься искусством».
Если бы не внутренняя сила Сучо, битва закончилась бы раньше.
"...Я подчиняюсь!" Лю Синтан сидел на земле, всем телом стыдясь. Долго сдерживаясь, он стиснул зубы и сдался.
Су Цяо щелкнул запястьем, втянул меч, а затем небрежно бросил его. Железный меч только что положили на стойку для оружия в шести метрах от него.
Прикрыл губы и дважды кашлянул: «Кхм, этот ветер немного силен, и у меня из-за него горло болит. Увы, может быть, я пролежу в постели несколько дней.
Лун Цзинъюань стоит в сторонке неподалеку: «...»
Хех, это снова попытка сбежать.
Свекор Цюань позади него: "..."
Хех, это потому, что я снова хочу быть ленивым.
Тянь Шаншу, который очень хочет его найти: "..."
Боже, ты никогда не должен болеть.
Охранники: "..."
Специальное мяу, ты можешь сильно притворяться!
Я снова тебе верю, я дурак.
Целью также был генерал Лю из Су Цяо, и почти никто из них не упал на землю.
Подойдя, он прямо ударил сына ногой: «Ублюдок, ты смеешь делать это даже с младшим братом, я считаю тебя беззаконником».
Лю Синтан схватился за больную задницу и убежал: «Отец! Как ты меня ударил?»
Это его избили до позора.
Генерал Лю погнался за ним и нанес еще один удар ногой: «Ты вонючий мальчик. Если ты посмеешь повредить пушковый волос младшего сына, смотри, не перережу ли я тебе ногу!»
Лю Синтан побежал быстрее, крича на бегу: «Отец, ты его подобрал, верно? Он твой собственный сын, верно?»
Охранники: «…» Да, Су Сяошицзы — твой родной сын, верно?
«Ублюдок, не беги, дай посмотреть, как я тебя почищу». Генерал Лю был так зол, что вены на его шее вздулись.
"Император!"
Увидев императора, гвардейцы поспешно отдали честь.
Почему пёс-император снова здесь?
Су Цяо почувствовал себя подавленным и встал на колени вместе с толпой.
(Конец этой главы)