Глава 629: Император Ленг Ао, не преследуй меня (69)

Глава 629. Император Ленг Ао, не преследуй меня (69)

Как только она открыла глаза, человек за маленьким столом, который писал мемориалы, все понял.

поднял веки несколько тепловатый: "Проснулся?"

Су Цяо огляделся с ошеломленным лицом: «Как я...?»

Она просто спала, зачем она добралась до дворца Лунхуа?

Вы должны знать, что путешествие из столицы Королевства Янь в столицу Лунхуа занимает пять дней, даже если вы находитесь в дороге день и ночь.

Неужели так... так она и заснула?

Мужчина ей не помог: «Куан Де, положи еду».

После громкого крика Лун Цзинъюань положила памятник и пошла помочь ей одеться.

Су Цяо торопливо затянула одеяло, слегка покраснев: «Я… я сделаю это сама».

«Где я только не видел и не прикасался к тебе?»

«Как ты думаешь, кто в эти дни помогает тебе вытираться, а кто помогает тебе переодеваться?»

«...» Щеки Су Цяо мгновенно вспыхнули, и теперь даже его шея покраснела.

поспешно схватил одежду в руку, опустил голову и спрятался под одеяло, чтобы быстро одеться.

Мужчина не противился, поэтому пригласил горничную, взял влажные салфетки и красную коралловую зубную щетку, намочил зубным порошком и попросил ее помыть.

После того, как она поняла это правильно, она швырнула человека из внутренней комнаты.

— Я… я пойду один. Су Цяо было очень неудобно, но он немного боялся этого человека.

\'Снято\'

Шлепок по бедру, мужчина вполголоса предупредил: «Будь честен».

Су Цяо покраснела и больше не осмелилась пошевелиться.

Ладно, после такого побега, теперь она в растерянности.

"Есть."

"..." Сидя на коленях у этого мужчины, она может это съесть?

Мужчина положил руку ей на живот и с намеком коснулся его: «Если ты не хочешь есть, то я съем тебя первым».

Су Цяо немного напрягся и быстро взял в рот овощи.

На самом деле, она была очень голодна.

Прежде чем Су Цяо успела среагировать, она была брошена на драконью кровать, а одежда, которую она носила, «чи», была полностью разобрана.

Глядя на эту позу, Су Цяо был действительно потрясен и быстро схватил его за руку: «Подожди, я… я хочу тебя кое о чем спросить».

«Хм, я слышал, что вы окружили особняк Хоу и посадили моего отца в тюрьму?»

Человек, погруженный в свою тяжелую работу, остановил свои движения и угрожающе посмотрел вверх: «У тебя еще есть сердце, чтобы думать о других вещах. Кажется, я недостаточно усердно работал».

«Отвратительный». Зная использовать этот трюк, чтобы угрожать ей.

Су Цяо тихо выругался.

Лун Цзинъюань усмехнулся: «Я не против быть немного более грубым с тобой, белоглазым волком без совести».

"...у кого нет совести?"

Ее позиция всегда была твердой, и она с самого начала говорила ему, что может иметь ее только как мужчину.

Но он император и член Шестого двора Сангунга, неужели она по-прежнему будет ни о чем просить?

"Не знаю, что случилось?" Альвеолярный отросток Лун Цзинъюань сильно чешется.

Эта женщина жестока. Она боится ее один раз, и ей придется убегать в следующий раз.

«Разве я недостаточно хорош для тебя? Ты хочешь сбежать вот так во что бы то ни стало».

«Или я действительно не могу сравниться с Аханом у тебя во рту?»

Су Цяо был ошеломлен: «Кто?»

«Ваша наложница». Думая, что пока никого не найду, Лун Цзинъюань немного стиснул зубы.

«…» Губы Су Цяо дернулись.

Где ее наложница?

Если он прав, он должен иметь в виду Дуанмухана.

Подсчитано, что тогда она случайно произнесла такое имя.

Увидев ее молчание, сердце Лун Цзинъюаня внезапно упало: «Что? Он действительно твой наложник?»

«…» Я видел кого-то, кто завидует, но я никогда не видел того, кто завидует мне.

Су Цяо закатила глаза: «У меня когда-нибудь был мужчина до тебя, разве ты не знаешь?»

Лицо Лун Цзинъюаня стало немного лучше: «Тогда кто он? Почему я искал во всех четырех странах, но не нашел этого человека?»

— Или он не из Четырех Королевств, а из-за границы?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии