Глава 643: Высокомерный босс, очень невоспитанный (8)
"Что ты здесь делаешь?"
Увидев Су Цяо, хорошее настроение Лу Цзинвэня все утро было испорчено.
Су Цяо стояла у стола с некоторым колебанием, с тихим и слабым голосом: «А Цзин, я хочу объяснить тебе…»
Лу Цзинвэнь был очень нетерпелив: «Я не хочу слышать твоих объяснений, можешь идти».
В глазах Су Цяо появилась тень грусти, а затем, как будто о чем-то подумав, он положил на стол горшок для сохранения тепла в руке:
«Цзин, я приготовил это рагу специально для тебя. Оно еще горячее. Ты можешь пить его, пока оно горячее. Ты, должно быть, так занят в эти дни, ты, должно быть, очень устал».
【Хозяин, ты можешь перестать быть таким смешным? 】
В кастрюле для сохранения тепла находится немного суповой основы, оставшейся от вчерашнего ужина, и добавьте к ней ложку холодной воды.
Если вы выпьете это, считается, что у вас будет болеть живот в течение двух дней.
[Что вы знаете, свиньи едят такую ночную плохую воду, и ему в самый раз. 】
Глядя на котел для сохранения тепла, Лу Цзинвэнь смягчился и нахмурил брови: «Су Цяо, давай разделимся, мы не подходим».
"Почему?"
Су Цяо был ошеломлен, а затем выглядел так, будто на него напали, и даже его лицо побледнело.
«Мы знаем друг друга с детства. Разве мы не ладили столько лет? Почему это неуместно?»
Теперь, когда это неуместно, почему ты ушел?
Ушел ли ты?
Конечно же, у мужчин нет ничего хорошего, поэтому, если честно, им нужно оттолкнуться на несколько футов.
«Между нами вообще нет никаких чувств. Я для тебя просто брат и сестра, а между мужчиной и женщиной нет никаких чувств. Я не люблю тебя и не нравлюсь тебе, понимаешь?»
Нахмурившись, Лу Цзинвэнь равнодушно посмотрел на нее: «Я пойду домой и четко скажу своим родителям, что этот брак не может продолжаться».
Лу Цзинвэнь был невозмутим и холодно покачал головой: «Нет».
Су Цяо грустно прикусила нижнюю губу и выглядела очень терпеливой и неохотно:
«Но… Но если ты разведешься, куда ты поместишь лицо моей семьи Су? Куда ты поместишь лицо моего отца? Как ты заставишь меня смотреть вверх?»
«Кроме того, выход на пенсию определенно повлияет на нашу семейную компанию Су, а затем на моего папу…»
В высшем классе все знают, как сильно Су Папа балует Су Цяо, насколько глубоки отношения между двумя отцами и дочерьми, Су Цяо сказал, что Лу Цзинвэнь не удивился.
Подумав об этом, он спокойно сказал: «Не волнуйся, я тебе компенсирую».
составить?
Хех, если ты хочешь развестись, это зависит от твоей неискренности.
Выражение лица Су Цяо стало еще более грустным, его глаза покраснели, а уголки глаз увлажнились: «Тебе действительно так нравится Байчжилань?»
«Кто она? Почему ты так ее защищаешь?»
Этот подонок, который вчера даже не поправил почерк песни, встал на сторону Бай Чжилана.
Первоначально люди в компании все еще были подозрительны, но он чуть не приговорил Су Цяо к смертной казни, когда сказал это. Все были уверены, что именно Су Цяо украл оригинальную песню Бай Чжилань.
Говоря об этом, выражение лица Лу Цзинвэнь стало серьезным.
Некоторое время медитировал, прежде чем очень осторожно объяснить: «Су Цяо, она... она твоя сводная сестра».
Со страданием в глазах она продолжила: «Она работала одна в эти годы и много страдала. Я надеюсь, что вы можете быть более терпимым и добрым к ней, и не всегда нацеливаться на нее».
"..." Этот человек здесь, чтобы пошутить?
Внезапно появилась сводная сестра. Он попросил себя быть более терпимым и добрым, не давая людям разобраться в ситуации?
Су Цяо просто хотел сказать «ха-ха» и снова смутить свое лицо.
Впрочем, нет ничего смешнее, только самое смешное.
(Конец этой главы)