Глава 693: Высокомерный босс, очень невоспитанный (58)
Увидев, что его дочь говорит и злится, папа Су быстро похлопал ее по спине и уговаривал: «Я не сержусь, детка, такой человек не стоит твоего внимания».
Лу Цзинхэн лишь немного задержался в дороге, но он не ожидал увидеть такую сцену, как только прибыл.
Его лицо поникло, он подошел и толкнул Лу Цзинвэня рукой:
«Берегите свою персону, не заставляйте ее кусать людей повсюду, как бешеная собака».
«Если ты, барин, плохо справляешься, то не упрекай меня за то, что я сам».
Лу Цзинвэнь взглянула на свою кузину с небольшим страхом и быстро силой потянула Бай Чжилань к себе:
«Дядя, Сяо Цяо, извините, я немедленно заберу ее».
Почему Бай Чжилань хочет, чтобы его прогнали, как собаку, переживающую утрату?
посмотрел на Лу Цзинхэна с ненавистью: «Лу Цзинхэн, я спас тебе жизнь, почему ты делаешь это со мной?»
Лу Цзинхэн прищурил глаза с намерением убить: «Не считай меня дураком. Человек, который спас меня, очевидно, Джо Цяо, но вы не только самозванец, но и хотите, чтобы я помог вам разобраться с ней.
«Если бы вы не были женщиной Лу Цзинвэня, как вы думаете, я бы легко отпустил вас?»
Лу Цзинвэнь только почувствовал себя измотанным, схватил Бай Чжилань за запястье и тихо прорычал: «Если ты все еще хочешь жениться на мне, следуй за мной сейчас же».
Глядя на него как на обезьяну, Лу Цзинвэнь только очень смущалась.
Я хотел навести справки о геймдизайнере у Су Цяо, но эта женщина совсем разорилась.
Я знал это, я вообще не должен был выводить ее.
Чувствуя гнев Лу Цзинвэня, Бай Чжилань не смел больше сопротивляться и честно последовал за ним.
Папа Су беспокоился о том, что его дочь несчастна, и осторожно спросил: «Малыш, ты хочешь отдохнуть?»
"Ну, я пойду в гостиную на некоторое время." Когда Су Цяо ушел, он подмигнул Лу Цзинхэну.
Лу Цзинхэн знает, что после того, как отец Су ушел, он тихо пошел в заднюю гостиную.
Почему она не знает?
Я кого-то спас, но Бай Чжилань заменили самозванцем?
Когда это произошло?
444 немного виноват:
[Хм, хозяин, ты действительно спас его, но спасли только половину. В то время, после того, как вы помогли ему остановить кровотечение, вы побежали за руль и приготовились отправить его в больницу. В результате он исчез после возвращения. 】
Су Цяо на некоторое время осторожно вспомнил, откопал небольшое воспоминание из угла и удивленно указал на человека: «Ты тот человек в черном в том маленьком переулке?»
"Хм." Мужчина честно кивнул.
Глаза Су Цяо закатились: «Ты погнался за Бай Чжилань, потому что она спасла тебя?»
Лу Цзинхэн некоторое время молчал, затем покачал головой: «Нет».
Су Цяо встала и сжала костяшки пальцев так, что они заскрипели: «Ты уверен, что больше не думаешь об этом?»
Лу Цзин некоторое время пристально смотрел на нее, затем внезапно встал, потащил ее и вышел.
— Подожди, куда ты меня ведешь?
"Я хочу показать тебе кое-что."
Быстро продвигаясь по пути, они вскоре прибыли к дому Лу Цзинхэна.
Су Цяо потащили прямо в кабинет наверху, а затем мужчина начал играть со своим большим сейфом.
«На что ты смотришь? Это так загадочно».
Лу Цзинхэн достал из сейфа длинную деревянную коробку, поставил ее на журнальный столик, затем открыл ее, вынул из нее стопку бумаги и передал ее Су Цяо.
Су Цяо подозрительно отнеслась к нему, открыла один и посмотрела.
«Почему у нас только одна пара глаз? А что насчет лица?»
Лу Цзинхэн достал самую совершенную, указал на картину и серьезно сказал: «Посмотрите внимательно на эти глаза, а также на мантию феникса и золотую корону феникса».
(Конец этой главы)