Глава 710: Двусторонний президент, которого так трудно уговорить (6)

Глава 710: Двусторонний президент, которого так трудно уговорить (6)

«Ты порыв ветра», «Стареем с тобой медленно», «Взрослеем», «В поисках мечты», «Вместе переходим мост», «Держимся за руки» и так далее.

Так или иначе, правильно полагаться на молодость, любовные слова, энтузиазм, безудержность, ласковость и т. д.

Что касается романа, Су Цяо не согласен с Сяо Си.

Четвертый полон решимости опубликовать страстный роман о боевых искусствах, а Су Цяо хочет опубликовать роман, практически похожий на «Моя первая половина жизни».

Она изменила личность героини и изменила личность героини на будуарную женщину, которая с детства находилась под влиянием традиционной культуры.

Мягкая и добродетельная, уважающая свекровь, заботящаяся о семейных делах, принимающая мужа за ключевое звено и воспитывающая для мужа детей, но в конце концов ставшая жертвой новых идей и игры феодальной этики.

муж выгнал ее из дома, и она вошла в мир, который был для нее «незнакомым и страшным».

Вместе с дочерью она ушла и прошла через всевозможные унижения и лишения, и, наконец, поднялась сильная, вернулась из контратаки и вновь обрела счастье.

Су Цяо считает, что этот роман очень подходит для эпохи чередования старых и новых идей.

можно критиковать тех парней, у которых искаженное представление о любви, чей разум полон «ради любви все остальное должно уступить место».

В то же время это также может побудить женщин, которые пережили то же самое, вновь обрести уверенность и встать на ноги.

Тем не менее то же самое предложение, собственная сила действительно могущественна.

Это всегда было кредо Су Цяо.

Один человек, одна система перегружена, и наконец решил опубликовать две статьи вместе.

444 Не волнуйтесь, вы должны бить хоста, а доработка и доработка особенно активны.

Когда Су Цяо просыпается на следующий день, она уже просмотрена.

Су Цяо пролистал его, и это было очень приятно, и только отредактировал некоторые из них, а затем начал писать на бумаге.

К счастью, в оригинальном теле использовалась ручка, оставленная ее отцом. Если бы это была кисть, Су Цяо сошел бы с ума.

Что же касается сборника стихов, то она подумала и опубликовала его в «Новой молодежной газете».

После того, как рукопись была отправлена, Су Цяо это мало заботило. Она должна читать книги, есть, спать, а она очень нервничает.

На следующий день было тихо и спокойно.

На третий день новостей по-прежнему нет.

До четвертого дня Лю Ма, заботившаяся о стороне Су Цяо, наконец получила обратно два письма, отправленных обратно редактором газеты.

Как только он вернулся в комнату, 444 не мог дождаться, чтобы призвать Су Цяо открыть письмо.

После того, как Су Цяо открыла его, на первый взгляд оно показалось десятью строками, быстро прочитала короткое письмо и была так взволнована, что хотела обнять Су Цяо и закричать.

[Хозяин, прошел, прошел обзор, посмотри, действительно прошел. 】

«Почему ты так взволнован? Разве это не нормально?»

За последние несколько дней Су Цяо прочитал много газет и газет, и после сравнения он все еще очень уверен в этом.

【что? Почему это всего пять юаней и тысяча слов? ] 444 был очень разочарован.

Су Цяо был как всегда спокоен: «Это уже очень хорошо, вы знаете, сколько сейчас обычных писателей? Всего три юаня, лучше четыре юаня».

Она попросила Лю Ма узнать об этом рынке.

Вы должны знать, что текущая месячная зарплата обычных рабочих-мигрантов составляет всего 20 юаней.

Сто катти лапши стоят всего 6,02 юаня, сто катти баранины - всего 13,47 юаня, а тысяча катти брикетов - всего 4,36 юаня.

В этом месяце она насчитала восемьсот или девятьсот океанов.

444 обрел уверенность: [Тогда у нас всего пять юаней в начале, значит ли это, что мы пишем очень хорошо? 】

"Это должно быть очень хорошо."

Су Цяо положил письмо в ящик кабинета, соединенный со спальней, и запер его на небольшой замок.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии