BTTH Глава 875: Восемьдесят Ноль Маленькая Волчья Собака, Небольшое Притяжение (19)
Су Цяо поставила тяжелую заднюю корзину и достала из нее одного за другим трех больших серых зайцев, улыбнулась и покачала перед ними двумя: «Мама, я в порядке, ты посмотри на это».
"кролик?"
«Цяоэр, откуда это взялось?»
Эти двое были очень удивлены.
Су Цяо торжествующе улыбнулась: «Когда я срезала марь, я нашла кроличье гнездо, поэтому я заделала несколько отверстий, а затем положила в одно из них горящую траву и выкурила всю семью».
«Ты, малыш, ты действительно… действительно бабушкин ребенок».
Старушка обняла и без того одеревеневшего кролика с какой-то радостью: «Мой Цяоэр невероятен, даже так можно себе представить».
Лю Чуньфан улыбнулся уголком рта и тоже был очень счастлив: «Цяоэр была умной с детства, иначе ее оценки не будут такими хорошими».
Я так задохнулся в семье Су, что стал таким мрачным.
Теперь, когда я отпустила, весь человек стал красивым и веселым.
Лю Чуньфан посмотрела на дочь, почувствовав облегчение и почувствовав, что покинуть дом Су — это хорошо.
Несчастная мысль, которая все еще была в моем сердце, внезапно исчезла.
Если она продолжит хвастаться, она не выдержит, каким бы толстым ни было ее лицо.
Су Цяо немного покраснела от похвалы двух людей: «Мама, бабушка, не хвалите меня, а уберите кролика, чтобы другие его не видели».
Госпожа Лю сразу же вспомнила госпожу Су, которая любит пользоваться своим фаворитом, но также любит и оскорблять.
«Да-да, нельзя отпускать вкусняшки лениться, зная, что пялиться на маринады в чужих кастрюлях и нюхать их набегало».
«Цяоэр устал, да?»
— Иди сначала умойся и хорошенько отдохни. Сегодня в полдень бабушка сварит тебе крольчатину.
Лю Чуньфан быстро скрутила полотенце и протянула дочери: «Да, вытри его и иди отдыхай. Когда кролик будет знаком, она тебя позовет».
Су Цяо не лицемерила, взяла полотенце и вытерла лицо и шею: «Хорошо, тогда я пойду на собрание первой, у тебя есть что мне позвонить».
Как раз вовремя она должна выдать лекарство.
Но она должна найти хорошее оправдание своей медицинской экспертизе.
— Кхм... Шенгер, ты... кхм...
Линь Сюин посмотрела на серого кролика в руке сына и немного удивилась, когда положила иголку с ниткой в руку и встала.
Увидев, что его мать сильно кашляет, Сяо Цзиншэн поспешно бросил кролика, подошел к кухонной плите, налил чашку теплой воды и протянул ей.
Линь Сюин сделала два глотка и подавила зуд в горле.
— Мама, тебе лучше?
«Мама в порядке, старая проблема старая, просто терпимость в порядке».
Линь Сюин слабо покачала головой, ее тонкое лицо было нежным и нежным.
— Кхм, откуда ты взялся, этот кролик?
Сяо Цзиншэн посмотрел на двух серых кроликов на земле и заколебался: «Это было… от Су Цяо».
"Что?"
"Маленький Джо дал это?"
Линь Сюин подумала, что ослышалась, и осмелилась подтвердить, когда увидела, что ее сын кивает.
«Как ты можешь брать чужие вещи, малыш? Насколько ценно это мясо?
Ты еще возьми две из них, скорей отправь их обратно мне. Мы очень бедны, и мы не должны пользоваться другими. "
Увидев, что его мать спешила и вот-вот закашлялась, Сяо Цзиншэн быстро объяснил: «Я тоже не хочу приходить, но она свирепая, и если она не выдержит, это все равно, что кого-то избить».
«Мама, я действительно не врала тебе, маленькая леди… маленькая невестка… Я да, эта Сяо Цяо подняла кулаки. Если я не возьму это, ее надо бить ."
«Подумай об этом, если она действительно ударит меня, должен ли я это сделать? Или нет?»
Делайте это, боясь сломать людей.
Не двигайся, и ты не можешь стоять и получать побои, верно?
Это не его стиль.
"О чем ты говоришь?"
Линь Сюин протянула руку и ударила его кулаком.
«У тебя толстая кожа, дважды ударил тебя, и ты сопротивляешься? Хочешь показать свое лицо? Это мужчина?»
(Конец этой главы)