Глава 932: Восемьдесят Маленьких Волчьих Псов, немного затянутых (76)

Глава 932. Восемьдесят Маленьких Волчьих Псов, Немного Потянув (76)

«В то время у вас обоих, у вашей матери и дочери будет работа и доход, а я буду покровителем семьи Ван. Даже если вы действительно дочь, их семья Су не посмеет ничего вам сделать. Не только это, но они должны предложить это как предок. Тебе».

С людьми из семьи Су трудно иметь дело, но, к счастью, с ними легко.

Пока вы даете достаточно благ, вы можете служить его сестре, как внук.

— Хорошо, брат, я тебе обещаю. Между собой и дочерью Ян Юи наконец выбрала себя.

«Но в этом отношении я должен проветриться с этой девушкой Цяоцяо, иначе она создаст проблемы».

— Ну, скажи ей хорошо.

*

Су Цяоцяо только что «проснулась» той ночью и узнала новость.

Вдруг она так разозлилась, что почти не закричала: «Что? Ты дала мне выйти за дуру?»

— Нет! Не выходи за дурака, если я умру.

«Мама, я твоя дочь, твоя дочь, рожденная в октябре, как ты можешь заставить меня прыгнуть в яму с огнем?»

«Знаешь ли ты, что это разрушит всю мою жизнь».

Ян Юэ'э сокрушенно погладила ее по голове: «Твой дядя сказал, что если ты выйдешь замуж в дом Вана, тебе сразу же будет разрешено поступить на машиностроительный завод в качестве формального рабочего, и ты сможешь впустить маму в дом. будущее."

«Более того, хотя сын семьи Ван немного смущен, он не слишком глуп и не бьет людей. После того, как вы выйдете замуж, вам не нужно ни о чем беспокоиться, вам не нужно беспокоиться о еде и одежда."

Как Су Цяоцяо могла быть обманута своей матерью в нескольких словах?

"Я не делаю!"

«В любом случае, я никогда не выйду замуж за семью Ван. Если ты снова заставишь меня, я прыгну в реку».

Я не слушал, что я говорил или что я говорил, и у Ян Юи не хватило терпения: «Ты умрешь, девочка, если ты не выйдешь замуж, куда ты идешь?

Эта деревня Сяохэ вообще не может тебя терпеть, и никто не будет заботиться о тебе со стороны твоего мертвого отца-призрака. Тебя могут продать твоему молоку какому-нибудь старому холостяку, как только ты вернешься. Вместо этого лучше жениться на семье Ванга и наслаждаться благословением. . "

На следующий день Су Цяо тренировалась на велосипеде с Сяо Цзиншэном на поле Шайгу.

Неожиданно...

Сяо Цзиншэн внезапно выпрыгнул из машины, бросил машину и побежал к Су Цяо, сидевшему на краю долины Шай.

«Цяоэр, там монстры! Приди и защити меня».

держала эскимо вместе с Сяодоуцзы, а Су Цяо, которая сидела на корточках в тени под деревом, была так напугана, что чуть не уронила все эскимо.

«Сестра, брат Сяо Шэн сказал, что есть монстры».

Сяодоуцзы всего пять лет, а он до сих пор не понимает, что такое монстр, поэтому совсем не боится.

«Твой брат Сяошэн слишком робкий, сестра его утешит, сиди здесь, не бегай».

Су Цяо съел леденцы двумя глотками, похлопал пеплом по своей заднице и подошел: «Посмотри, что тебя напугало. Разве ты специально не тренировался уклоняться? Чего ты боишься?»

Лицо Сяо Цзиншэна проснулось: «Да».

«Но мне лучше держаться от нее подальше, это ужасно». Кулачок невестки страшен.

Если что-то случится снова, его придется снова заставлять тренироваться — его будут бить.

«Пойдем, чтобы не загрязнять глаза».

Су Цяо взглянул на Су Цяоцяо, чьи глаза были полны крови, и помахал Сяодоуцзы.

Глядя им в спину, Су Цяоцяо с ненавистью прикусила нижнюю губу:

«Су Цяо! Это все ты, это все твоя вина! Если бы не ты, Су Цяо Цяо не была бы там, где я сейчас».

Ты не заставишь меня чувствовать себя лучше, не думай об этом!

*

Небо потемнело, и занятые люди в полях тащили свои усталые тела обратно в свои дома. Не было даже человека, который носил воду и поливал огороды у реки.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии