Глава 942: Маленькая возлюбленная регента (2)

BTTH Глава 942: Возлюбленная принца-регента (2)

Мало того, Су Юэ еще и прямо подсадила ей в тело маленького червячка, и намекнула, что горничная и **** внизу дразнили и швыряли ее по будням.

"Я убил ее отца или ее мать?"

【Ее отец - твой отец, ты забыл? Однако твой отец убил ее мать. Так называемое погашение долга отца, конечно, она начислила долг на тебя. 】

«Если я не ошибаюсь, мой дедушка и семья Сянфу были убиты этой женщиной, верно?»

[Да, она ненавидит особняк Су Сяна и премьер-министра Су Су. 】

[Конечно, больше всего она ненавидит твою мать и тебя, но твоя мать умерла, когда ты был маленьким, так что теперь она ненавидит тебя больше всего. 】

«Маленький Четыре, я чувствую боль, когда думаю о вещах. Есть ли какое-нибудь лекарство, которое может облегчить боль?»

Только что она проанализировала причину разрушения семьи Су, и ее разум почувствовал, как будто туда воткнули иглу, ужалили.

【Больно? 】

«Когда я не думаю о вещах, это неудобно. Это не слишком неудобно. Когда я думаю о вещах, мне больно».

[Хозяин, я подозреваю, что усиление Цзи заставило маленькую чашку почувствовать угрозу, поэтому она встревожилась]

Который пристрастился к кубку костного мозга, но ест мозг.

Когда он двигается и открывает рот, хозяин не испытывает боли?

【Есть обезболивающие, но я боюсь, что после приема лекарства они будут контрпродуктивными. Теперь вы можете только использовать свой мозг и меньше думать. 】

Эта штука, она не изучена, никто не знает, как она поведет себя после приема лекарства.

это как укрепление экономики, неужели уже не насторожило?

«Похоже, тебе нужно быстро вытащить эту штуку».

[Разве ты не говорил, что у тебя больше половины книг в Секте Демонов? Я верю, что ты сможешь уничтожить эту маленькую штуку. 】

[Кроме того, когда твоя мать была ребенком, она также дала тебе Сутру о бутылке десяти тысяч ядов, но ты спрятал ее в Сянфу. 】

Из-за того, что мозг первоначального тела был выброшен чашей для костного мозга в течение двух лет, ее память немного расплывчата, и она не может вспомнить многое из того, что было раньше.

Так что, хотя Су Цяо разобрался со своей памятью, он был очень расплывчатым во многих вещах.

«Да, когда вы откажетесь от сегодняшнего банкета, вы можете найти шанс вернуть его».

Это хорошо.

Су Цяо очень интересуется Сутрой Ванду.

Если она угадала правильно, Су Юэ тоже искала это писание, так что она оставила свою жизнь только два года назад и забрала ее во дворец.

Однако Су Цяо всегда чувствовал, что что-то упустил.

Кажется... кого не хватает?

Просто сейчас, когда она думает о вещах, у нее болит голова и память расплывается.

Забудь об этом, давай сначала разберемся с этим.

Сегодня шестой день первого лунного месяца, молодому императору исполнилось восемнадцать лет, так называлась даже такая маленькая роль, как она.

Конечно, ее добрая сестра привела ее сюда не для того, чтобы накормить и показать свое лицо, а чтобы смутить ее.

В то же время она также продемонстрировала свой благородный статус и ударила Су Цяо, маленькую бедняжку.

В прошлой жизни оригинальный клон был на этом банкете, и вдруг сошел с ума, потому что кровожадная чаша в его мозгу была вбита. Было большое зрелище, вызвавшее большое недовольство императора и министров.

Наконец, если бы это было не потому, что она была «дурой» с проблемным умом, и она была сестрой королевы, то она бы лишилась жизни.

Но даже при этом, по провокации Су Юэ, королева делала вид, что блокирует, а на самом деле поливала маслом воду, Су Цяо был поднят охранниками, прижат к скамейке и ударил по тридцати доскам.

Самое главное, что он еще и половину штанов снял прилюдно, что для Су Цяо самое невыносимое.

Слегка взглянув на женщину, сидевшую рядом с молодым императором, улыбнувшуюся с достоинством и великодушием, Су Цяо лизнула уголок ее рта.

Я вспомнил это.

Ненависть к порке, это не общий удел!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии