Глава 954. Возлюбленная принца-регента (14)
Су Цяо "..."
Я не думал, что это было слишком мощно.
Разве что он немного крупнее, ему вроде бы по силам легкая работа, и какой-то глубокой внутренней силы в нем не видно.
— Сестра, ты не веришь?
"Если ты мне не веришь, позволь мне сбежать к тебе. Я теперь могу быстро бегать, и я могу ходить по стенам, даже такой высокой дворцовой стене..."
Видя, что она молчит, Су Байвэнь изо всех сил старалась показать свои боевые искусства.
Су Цяо быстро схватил старика, который собирался выпрыгнуть из окна, и понизил голос: «Не надо, говори тише, будь осторожен, пусть люди узнают».
«Да, я не могу позволить людям узнать, я вытащу тебя».
Движения Су Боуэн стали осторожными.
Хотя он владеет боевыми искусствами, его сестра - нет.
Сестра просто хрупкая барышня.
Су Цяо насильно подтащил его к столу и сел, подбежал к шкафу в углу и вынул из него желтый пакет из промасленной бумаги: «Брат, ты голоден? Дай тебе жареного цыпленка».
"Жареный цыпленок?"
Несмотря на то, что жареный цыпленок холодный, в нем все же чувствуется запах мяса.
Су Байвэнь сглотнул, и лицо под его бородой слегка покраснело: «Кхм, сестра, ты должна приберечь его для себя».
«Глядя на то, что сделало тебя худым, это должно быть та вонючая женщина Су Юэ, которая не давала тебе еды, верно? Посмотрим, как твой брат порежет ее в будущем».
Теперь Су Цяо, вероятно, поняла характер своего брата.
Мозг немного прямолинеен, и интриг мало, но сердце очень доброе, и редко кто изменяет.
В отличие от Су Сянъе, у него полно мозгов: «Монарх хочет, чтобы министр умер, а министр должен умереть».
попросил ее сказать, что его брат был прав.
Король хочет, чтобы его министр умер, а министр не умирает!
Это правильно.
Каким-то образом Су Цяо мгновенно влюбилась в этого глупого парня.
Нетерпеливо наблюдая, как он кончает, Су Цяо догадался, что этому глупому парню вообще нельзя есть.
Су Боуэн услышал, что есть еще один, поэтому он оторвал желтую бумагу и начал есть мясо.
«Кстати, покажи мне свои уловки».
— Сестра, ты тоже хочешь потренироваться?
Насильно проглотив мясо ртом, Су Байвэнь вытер руки о тело, а затем осторожно вынул из рук синий буклет.
«Тогда давайте потренируемся вместе. Когда наши братья и сестры станут лучшими мастерами боевых искусств, мы вернемся, чтобы отомстить за нашего отца и членов нашей семьи, убить пса-императора, убить короля-принца, а затем убить вонючую женщину Су Юэ. ."
Су Цяо взял буклет и побежал зажечь масляную лампу.
Сяо Си просто просканировал ее и передал ей в голову.
Вскоре она взяла буклет, дернув губами, и вернулась к столу.
Бесподобные читы...?
По ее словам, это набор обычного боевого менталитета и фехтования.
Ее глупый брат, он не знает, сколько денег было украдено другими.
«Кстати, что случилось с королем Гуань Цзином?»
Убить императора, убить Су Юэ — это правильно, но зачем вообще убивать ее человека?
— Почему ему все равно?
Су Боуэн, пока он думает о королевских особах, полон ненависти и обиды.
«Хотя пёс-император вырос и имеет собственную власть, правительство всегда контролировалось королем Цзином. Наш отец был подставлен и обезглавлен. Он должен получить свою долю, и он всё ещё может быть у власти».
Су Цяо снова борется.
«Кто-то подставил нашего отца за покупку и продажу официальных должностей и растрату чиновников южного наводнения. Разве это не все, что делает Су Юэ?»
«Она сфабриковала улики, позаимствовала руку императора и убила нашего Сянфу и нашего отца, так что наш враг — Су Юэ и император-собака».
Су Байвэнь нахмурился и смог пощипать мух: «Сестра, как ты помогаешь королю Цзину говорить?»
«Потому что он хороший человек».
Су Цяо не может сказать, это ее мужчина?
(Конец этой главы)