Глава 970. Возлюбленная принца-регента (30)
Я нашел большой резервуар для воды из подсобного помещения и поставил его посреди двора. Су Цяо вынул две маленькие фарфоровые тарелки из большой вышитой сумки, которая висела на поясе, и вылил их содержимое в резервуар для воды.
Звук «зизизи», сопровождаемый небольшой струйкой зеленого дыма, исчез.
Су Цяо достала из вышитого мешочка маленькую фарфоровую бутылочку и посыпала себя порошком. Затем она подошла к павильону неподалеку, села, подперла подбородок и стала спокойно ждать.
【Только эти два зелья, эти ядовитые змеи, ядовитые лягушки-скорпионы, они действительно придут? 】
"Я тоже не знаю."
Разве это тоже не первый раз для нее?
Как она узнала?
【не знать? 】
Не знаете, что вы делаете в такой непредсказуемой внешности?
Прежде чем пришел яд, Су Цяо, наконец, дождалась своего брата и человека в черной мантии.
То, как они играют, немного особенное.
сражались вместе из-за стены двора.
Как только Су Цяо вышла из павильона, чтобы встретить ее, ее брат Су Байвэнь оттолкнул ее.
«Сестра, найди место, где можно спрятаться. Брат вычистил его и снова будет искать тебя».
Су Цяо был немного беспомощен: «Брат, он пришел поиграть со мной».
Неожиданно на этот раз они столкнутся.
"Играть?"
Су Боуэн нахмурил брови и яростно уставился на ночную сцену во дворе: «Что интересного посреди ночи?»
«Кроме того, ты принадлежишь к семье девушки. Он крупный мужчина, который не может этого избежать, и он побежал к нему. Он выглядел беспокойным и добрым».
Это так... но это действительно спасает лицо.
Су Цяо неохотно схватил его за рукав и вел себя кокетливо: «Брат~, он действительно хороший человек».
Собственная хрупкая и слабая девочка всегда говорила, что убить своего отца и врага или жестокого и недоброго принца — хороший человек, от чего у Су Байвэнь болит голова.
«Сестра, он из семьи Е. У семьи Е не все в порядке. Не забывайте, что более 300 жизней в особняке Су Сян, включая нашего отца, погибли от рук семьи Е».
Мой глупый брат противостоит своему человеку, Су Цяо тоже очень беспомощен.
— Брат, разве я тебе не говорил?
«Он — это он, а император — это император. Мы даже не можем найти не того врага. В будущем, когда мы уйдем в подполье, как мы сможем объяснить нашему отцу?»
"И он действительно хороший человек. Он спас меня, помог мне и накормил вкусной едой. Он действительно добр ко мне. Он мой благодетель. Я не могу мстить".
Су Боуэн также знал, что другая сторона действительно благосклонна к его сестре, и какое-то время молчал.
«Все, я не убью его, но он не может приблизиться к тебе, и он очень вежливый. Кто знает, какую плохую идею он придумал?»
Су Цяо взглянул на ту же безмолвную ночную сцену.
Немного с разбитым сердцем.
Это потому, что ты глупый большой парень, который не убивает его, или это потому, что они не заботятся о тебе?
Думаете, что регент зря?
Не говоря уже о том, что боевые искусства человека позади него намного превосходят ее брата Су Байвэня, даже сам этот человек не слаб в боевых искусствах.
Мужчина в ее семье не мягконогий креветка.
Он молодой генерал. Он был на поле боя в возрасте тринадцати лет.
Бросив извиняющийся взгляд на Е Цзинхуа, Су Цяо внезапно наклонилась к лицу брата: «Брат, я не ожидала, что ты будешь так хорошо выглядеть».
Раньше на мне была серая одежда, а волосы были небрежно завязаны деревянной шпилькой. Самое главное, что я могу видеть глаза и нос с бородой на всем лице.
Помимо того, что она была высокой и мамонтовой, она думала, что должна быть очень грубой.
(Конец этой главы)