Глава 976. Возлюбленная принца-регента (36)
«Не говори с тобой глупостей, не приближайся к моей сестре, иначе не обвиняй моих подчиненных в беспощадности».
Увидев, что уже поздно, Су Байвэнь убедился, что этот парень ушел со двора сестры и долго там не задержится.
Он должен поторопиться, чтобы собрать яд для своей сестры.
Е Цзинхуа указал на четырех охранников позади него: «Вы несете этих четырех человек, не беспокойте ее».
Су Байвэнь подумал о том, чтобы ткнуть себя в лицо, но, подумав о своей сестре, снова фыркнул: «Они хотят последовать за ними».
Глядя на исчезающую спину Су Байвэня, Сюнь Фэн очень рассердился: «Мастер, он слишком самонадеян, и подчиненные спустятся и преподнесут ему урок».
Ночной Цзинхуа холодно подхватил: «Не двигай его».
"Да."
Поскольку этот прозванный Су - брат мисс Су, хозяин так терпелив, и жертва слишком велика.
В прошлом, если бы кто-нибудь посмел зазнаться перед мастером, тот уже рубил бы его мечом.
Стоя под деревом, Е Цзинхуа задумчиво посмотрела в сторону Юй Шугэ: «Есть ли обычай, когда женщины выходят замуж за мужей в долине Таояо?»
Сколько еще я могу жениться?
Что это за ****?
Я слышал только о мужчинах с тремя женами и четырьмя наложницами.
Почему есть женщины, которые могут выйти замуж за нескольких мужей?
«Учитель, почти никто не знает, где находится долина Таояо.
Даже если бы мисс Су и другие не подтвердили это, такое место действительно существовало, подчиненные подумали бы, что это легенда.
Так что подчиненные действительно не знают, что такое обычаи. "
«Однако, когда премьер-министр Су женился на своей жене, он публично объявил, что в этой жизни женится только на своей жене».
«Говорят, что пожилая женщина из семьи Су была крайне против и даже заставила ее умереть, но жену жены Су Сяна, Хелан, вырвало и она пригрозила, сказав, что пожилая женщина не согласна, она возьмет премьер-министра Су. прямо и пусть будет зятем. У детей тоже есть свои фамилии, так что старушка сдалась».
Если даже дети носят фамилию Хэ, в долине Таояо существует обычай жениться на муже, и не исключено даже жениться на нескольких таких вещах.
Но кто абсолютно уверен в вещах в этом мире?
«Блокируйте все новости из долины Таояо».
Су Боуэн искала больше полугода, но не смогла найти, а эта маленькая девочка, похоже, не знала, где находится долина Таояо.
Кто-то нашел это место, поэтому Е Цзинхуа решил действовать.
«Внимательно следите за этим королем Су Юэ и На Хе Дао, не позволяйте им приближаться к братьям и сестрам Су Боуэн».
"Да."
Сюньфэн немного подумал, а затем сказал то, что знал.
«Мастер, согласно расследованию подчиненных, Су Юэ не знала, где находится долина Таояо, и Хэ Чжоу тоже не знал».
«Ходят слухи, что причина, по которой долина Таояо загадочна и мир не может ее найти, заключается в том, что у ее входа есть странное образование, и вход не постоянен в течение года, а часто меняется».
"Есть такая вещь?"
Найт Цзинхуа отсутствовал много лет и никогда не слышал о таких вещах.
«Подчиненные только слышали об этом, но после того, как Хэ Чжоу был изгнан из долины Таояо, он больше не мог найти дорогу назад. Это действительно согласуется со слухами».
Хэ Чжоу затаил обиду на долину Таояо и хотел вернуться, чтобы отомстить, но, к сожалению, он даже не смог найти вход.
*
Этой ночью не только Су Цяо и другие не спят или не могут заснуть, но и император, которого тошнит, как только он ест.
После утверждения мемориала, когда я уже собирался лечь спать, мое тело стало мягким и почти не упало.
Позже у меня начала болеть голова, болело и тело.
С тревогой призвал императорского лекаря.
После некоторого диагноза и лечения у старого доктора немного дрожали ноги: «Государь, вас надо отравить».
"Отравлен?"
Он всегда был осторожен, и даже окружающие его евнухи не до конца в это верят. Как он мог вдруг отравиться?
Сердце Е Бэйяо дрогнуло: «Ты уверен, что это отравление? Не чашка?»
(Конец этой главы)