Глава 977: Маленькая возлюбленная регента (37)

Глава 977. Возлюбленная принца-регента (37)

"Этот……?"

Старый доктор торопливо сказал: «Император, пожалуйста, простите старого министра за его поверхностные медицинские навыки. Я вижу только, что император был отравлен, но действительно немного странно смотреть на пульс».

Мало кто знает о таких злых вещах, как 盅, даже он только что слышал об этом.

Лицо Е Бэйяо уродливое: «Вы можете это решить?»

Если ты действительно попал в чашку...

Когда он подумал об этой женщине, его снова начало тошнить.

Не говори сейчас об этой женщине, он даже не посмеет пойти в другие женские дворцы.

Как только он увидел женщин в гареме, он почувствовал отвращение и потерял к ним интерес.

Старый имперский доктор выглядел пристыженным: «Пожалуйста, простите императора, этого ядовитого ветерана никогда раньше не видели, а мне еще нужно вернуться к изучению и проверить кое-какую информацию».

Е Бэйяо на мгновение замолчала: «Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом, кроме тебя, понимаешь?»

«Да, старый министр соблюдает приказ».

Такого рода вещи, даже если император и не говорил, старый доктор не осмеливался предать гласности.

«Старый министр обязательно найдет способ детоксикации как можно скорее. Пожалуйста, позаботьтесь о теле дракона и не применяйте внутреннюю силу в ближайшее время».

Е Бэйяо устало махнул рукой: «Спускайся».

После ухода старого доктора император сел на край кровати и долго думал.

«Давай, зови меня Дао Чан Хэ».

— Да, император.

Дедушка Лю быстро приказал стражнику за дверью пригласить Даочан Хэ во дворец.

Через полчаса...

Хэ Чжоу нахмурил брови и отпустил запястье императора:

«Император, вы были заражены редким ядом, но старый способ только что увидел его. Хотя это немного громоздко, но это не проблема».

Е Бэйяо вздохнул с облегчением: «Тогда это займет много времени».

«Для меня честь быть стариком и служить императору».

Хэ Чжоу говорил уважительно, но выражение его лица было безразличным.

Дедушка Лю отослал Хэ Даочан, увидев, что император все еще сидит на диване, он поспешно подобрал толстый черный плащ и надел его:

«Император, немного холодно и еще слишком рано, вы остановитесь?»

«Ань И, присматривай за королевой и Даочан Хэ».

Бросив слово, Е Бэйяо встал и направился к внутреннему дворцу.

"Да."

В пустом зале резко пронесся низкий и хриплый голос.

Лю Гунгун воспринял это как должное и помог императору войти.

*

Полдень следующего дня, Императорский кабинет.

«Император, императрица, пожалуйста, примите меня».

Гун-гун Лю мельком взглянул на королеву у двери и осторожно вошел в имперский кабинет.

Е Бэйяо, критиковавший мемориалы, нахмурил брови, и в его глазах мелькнуло отвращение: «Скажи ей, что я сейчас не свободен».

"Да." Зная, что так и будет, дедушка Лю легко ушел.

«Королевы, у императора в последнее время много дел, пожалуйста, вернитесь».

Сердце Су Юэ немного расстроено, но ее лицо по-прежнему сохраняет мягкость и грацию.

жестом приказал придворной даме передать коробку с едой в ее руке дедушке Лю.

«Тогда, пожалуйста, отдайте Гунгун Лю димсам и суп императору. Дворец очень беспокоится о его теле».

Дедушка Лю протянул руку, чтобы взять его, и сказал с доброжелательной улыбкой: «Да, разные семьи должны доставить вещи императору. Не беспокойтесь об императрице».

Глядя, как королева уходит с дружными служанками, дедушка Лю повернулся и снова вошел в имперский кабинет.

«Император, королева-императрица принесли вам закуски и суп».

"Распоряжаться."

Ледяной взгляд Е Бэйяо упал на коробку с едой в его руке: «Мне не нужно приносить ничего, что она принесет мне в будущем».

"Да."

Дедушка Лю знал, что императрица-императрица совершенно холодна.

Су Юэ, которая вернулась во дворец Фэнци, сидела на диване, сердито закатывая глаза.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии