Глава 986: Маленькая возлюбленная регента (46)

Глава 986. Возлюбленная принца-регента (46)

— Тогда я хочу пойти.

Фестиваль, значит живой, живой, значит много закусок.

Су Байвэнь забеспокоилась и быстро одернула рукав: «Сестра…»

Увидев рядом свирепого волка, она широко раскрыла пасть, но сестра не только не убежала, но и вбежала в пасть чьего-то дома. Это убьет его в спешке?

Су Цяо развернулась и вошла в дом. После того, как Су Байвэнь продолжила, она вела себя как избалованная женщина:

«Брат, я два года не выходил из дворца. Я почти забыл, как он выглядит снаружи».

Сколько бы слов ни говорил Су Боуэн, у него перехватывало горло, он чувствовал себя кислым и виноватым: «Извини, брат опаздывает».

«Если хочешь увидеть фонарь, иди».

Он все равно смотрел на него, а Цзинхуа не мог шутить этой ночью.

«Спасибо, брат, ты такой добрый».

Павильон Юйшу, который был отделен стеной от дворца Лэнгун, быстро приобрел новый вид, и весть о том, что король Цзин лично посетил павильон Юйшу, быстро распространилась по всем уголкам дворца.

Император и королева, конечно, скоро узнают.

Император ничто, просто пусть люди пялятся на Юй Шугэ.

Королева другая.

Она планировала потратить время, чтобы бросить Су Цяо и избавиться от депрессии, которую она испытала с императором в этот период времени.

Су Цяо внезапно попала под крыло короля Цзин, что очень разозлило ее.

В это время она обнаружила, что несколько евнухов и дворцовых дам, которых она разместила в павильоне Юйшу, не знали, когда они исчезли.

Подумав, что сегодня пятнадцатый день первого лунного месяца, она вытерпела свой гнев.

В Императорском кабинете дедушка Лю легко подошел к Императорскому столу.

«Император, императрица попросила кого-нибудь спросить, собирается ли император сегодня вечером во дворце Фэнци на ужин».

"Это...?"

«Сегодня пятнадцатый день, первый фестиваль юаней».

Император сопровождает королеву каждый год на Празднике Весны.

И пребывание во дворце королевы на первом и пятнадцатом классах, это тоже правило во дворце.

Хоть в последнее время император и был несколько равнодушен к королеве, ему все равно придется отдать ее прилично.

«Отдайте меня назад, только скажите, что я в последнее время был занят государственными делами и не могу тратить время на прогулку».

Хотя прошло так много дней, Е Бэйяо все еще чувствует себя плохо, когда думает о женщине.

Но... скоро будет.

Подождите, пока он выведет токсины, подождите, пока он что-нибудь узнает...

Черные глаза Е Бэйяо вспыхнули резким холодным светом.

"Привет." Гонг Лю молча вышел.

Я думал, что несмотря ни на что, император даст королеве немного приличия.

не ожидала……

Это действительно непостоянно.

Бывший император был глубоко привязан к королеве и его жене. Хотя во дворце было много наложниц, император не мог видеть других женщин. Почти месяц он отдыхал во дворце королевы.

Но как давно это было, оказалось...

Увы, ваш спутник похож на тигра, это правда.

"и многое другое."

Когда дедушка Лю уже собирался выйти из ворот дворца, Е Бэйяо позвала его.

«Скажи королеве, что я пойду сегодня ужинать».

Он решил проверить один или два.

Хэ Чжоу... чрезвычайно опасен.

Хорошо использует чаши, но также хорошо делает яд, происхождение неизвестно.

Лучше быть осторожным.

«Да, миньон вернется к императрице».

Дворец Фэнци, Цю Юй вошла во дворец с улыбкой на лице.

«Нианг Ньянг, — ответил император, — сказал прийти сегодня вечером на ужин».

Глаза Су Юэ загорелись, и она встала с кана.

"Действительно?"

Итак, император избегал видеться с ним раньше. Неужели из-за отравления?

«Это правда, герцог Лю только что ушел».

«Цюлан, быстро приготовь горячую воду для дворца, и дворец примет ванну».

«Кроме того, скажи маленькой кухне готовить больше блюд, которые любит император».

«Да, раб-слуга сейчас же уйдет».

Евнухи и придворные дамы во дворце Фэнци были немедленно заняты.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии