Глава 989. Возлюбленная принца-регента (49)
Е Цзинхуа холодно взглянул на него: «В будущем их не будет».
«До появления сестры король решил не жениться навсегда».
Су Боуэн выглядел испуганным, и его глаза невольно опустились ниже: «У тебя… у тебя есть какие-то скрытые болезни?»
Лицо Е Цзинхуа было черным, и она стиснула зубы: «Ты слишком много думаешь».
«Король отправился на поле битвы в возрасте тринадцати лет, сражался и убивал врагов на поле боя. Он вернулся в столицу в возрасте 18 лет.
Власть императора чередуется, чтобы подавить междоусобицу, была занята государственными делами, а позже стала анонимной и ядовитой, и у нее нет ни времени, ни сил думать о других вещах. "
Самое главное, что он всегда смотрел свысока на женщин, хрупких созданий, которые умеют только кричать, но умеют только плакать и молить о пощаде.
Его никто никогда не двигал.
Су Байвэнь просыпается, в его глазах немного жалости: «Я понимаю, ты был отравлен таким неизвестным ядом».
Он оказался действительно непригодным.
Я должен уговорить меня заказать мою сестру.
Выбирая мужчину, нужно не только смотреть на поверхность.
"……"
Е Цзинхуа чувствовал, что этому глупому зятю было отдано терпение всей его жизни.
"Этот король очень хорош!!!"
«В больнице регулярно проверяют пульс, кроме яда в организме, все остальное очень хорошо».
«Короче говоря, без защиты этого короля вы никак не сможете защитить себя и свою сестру. Вы можете рассмотреть предложение этого короля».
— Если я не подумаю об этом, ты не защитишь мою сестру? Су Байвэнь глупо ответила.
"...защищать."
Найт Цзинхуа немного убит горем.
Его зять сказал, что он глуп, а иногда и необычайно умен.
"Вот и все."
Я не согласен, так ты защищаешь, так почему я должен тебе обещать?
Хм, думаю, он Су Baiwen действительно глупо?
"……"
Я потерял.
Трахался так основательно.
*
В то же время во дворце Фэнци Су Юэ сегодня вечером оделась очень красиво.
Она ласково взглянула на императора: «Государь, неужели еда не по вашему аппетиту?»
Е Бэйяо крепко сжала губы, не поднимая головы: «Нет, просто у нее недавно была анорексия».
Е Бэйяо почувствовал отвращение, когда подумал о сидящей напротив старухе, которая могла быть его матерью и наложницей.
Звук, который раньше радовал слух, а сегодня кажется особенно искусственным и сальным.
Держится ли эта женщина за горло и разговаривает, когда встречается с ним лицом к лицу в будние дни?
Глядя на слабого императора, Су Юэ действительно забеспокоилась: «Император, ты хочешь, чтобы наложница позвала императорского доктора, чтобы показать тебе?»
Я надеюсь, мастер сможет быстро сформулировать противоядие, чтобы помочь императору избавиться от токсинов.
"Незачем."
Е Бэйяо по-прежнему ничего не выражала.
Су Юэ сделала паузу и прошептала, убеждая:
«Император, наложницы знают, что национальные дела важны, но драконье тело императора также очень важно. Император должен уделять больше внимания своему телу и не слишком уставать. Наложницы очень обеспокоены».
"Я в порядке."
Е Бэйяо стиснул зубы и заставил себя сосредоточиться на женщине напротив.
Необыкновенно красивое лицо не заставило его чувствовать себя намного лучше.
Когда он подумал, что под этим лицом оказалась тридцати-сорокалетняя женщина, его просто стошнило.
Су Юэ увидела, что он, наконец, готов посмотреть на себя, застенчиво покраснев, ее голос смягчился:
«Наложница попросила императорскую столовую поменять еще несколько легких блюд. Несмотря ни на что, императору пришлось съесть еще несколько глотков».
- Мне нужно кое-что сделать, пошли сейчас.
Е Бэйяо больше не мог сдерживаться, встал на землю, поднял ногу и ушел.
Он переоценил свою выносливость.
Лицо Су Юэ побледнело, затем она встала и выбежала за дверь: «Император, это…»
(Конец этой главы)