Глава 995: Маленькая возлюбленная регента (55)

Глава 995. Возлюбленная принца-регента (55)

"это хорошо."

Су Цяо послушно кивнул.

Она как-то пропустила закуски, которые ела во время Праздника Весны.

Когда Е Цзинхуа столкнулся с Су Цяо, это было похоже на весенний ветерок, но когда он столкнулся с королевой, он был ледяным и кровавым.

— Королева, что ты собираешься сделать с моей принцессой?

"Цзин... Лорд Цзин, вы... вы и моя сестра..."

Су Юэ изначально думала, что Су Цяо в лучшем случае пробудит временный интерес Е Цзинхуа.

По своему угрюмому темпераменту он может быть таким, как раньше, ему это нравилось за мгновение до этого, и он мог взмахнуть мечом в следующее мгновение.

Как я только что видел собственными глазами, Е Цзинхуа оказалась почти так же хороша, как Су Цяо.

Он оказался... как Су совсем в начале, и поклялся быть единственным в этой жизни.

Как это сделать, чтобы она не ревновала?

Как не сердиться?

У Е Цзинхуа не хватило терпения наблюдать за ее игрой, не говоря уже о том, была ли она настолько зла, что ее рвало кровью.

«Королева, этот король помнит, что на банкете по случаю дня рождения императора принцесса этого короля уже сказала, что она не твоя сестра.

Согласно более позднему расследованию короля, у Су Сянъе действительно была только одна дочь, то есть принцесса короля. "

"Этому королю все равно, если ты служанка рядом со свекровью этого короля, начиная с сегодняшнего дня, тебе лучше больше не обращаться к этой принцессе, иначе не обвиняй этого короля в том, что он не дал сына императора. ."

«Император здесь!»

У ворот двора появилась ярко-желтая фигура.

Сегодняшний Юшуйань действительно живой, даже император приехал.

«Император благоприятен».

Леденящая толпа поспешно отсалютовала.

Она не приветствует маленького императора.

Кроме того, Е Цзинхуа держал ее за руку и не позволял ей встать на колени.

Е Бэйяо взглянул на двух выдающихся людей, и его глубокие черные глаза вспыхнули.

«Дядя Император, Королева, вы…?»

Ночная Цзинхуа холодно взглянула на королеву и прямо сказала:

«Император, ты должен позаботиться о своей королеве. Не полагайся на себя как на королеву. Просто будь высокомерным и высокомерным. Любой осмеливается запугивать».

Е Бэйяо слабо взглянул на королеву, и в его глазах промелькнуло отвращение: «Королева, что ты сделала?»

Су Юэ уже мертва.

Глаза ее краснеют, лицо полно обиды:

«Император, это все недоразумение. Наложница действительно ничего не сделала, но я встал сегодня рано утром и вспомнил, что не видел свою сестру много дней, поэтому я пришел к Юй Шугэ, чтобы увидеть ее. Я не ожидал..."

Су Цяо оборвала ее слова по горизонтали: «Я сказала это, не звони моей сестре, это отвратительно».

Е Цзинхуа тоже опустила глаза: «Кажется, уши королевы — просто бесполезное украшение, и я даже не могу понять, что сказал король».

«Лорд Цзин, как вы можете это сделать?»

«Кто во дворце не знает, что у моей сестры во дворце проблемы с мозгом? Вы действительно можете слушать ее чепуху».

Слезы Су Юэ лились капля за каплей, она была убита горем, она выглядела очень жалкой.

«Император, наложница пожалела свою сестру в то время, когда ее семья внезапно изменилась, а ее отец скончался, поэтому она взяла ее во дворец, чтобы позаботиться о ней. Я не ожидал, что она будет ...»

Не дожидаясь, пока император заговорит, Су Цяо внезапно указала на Су Юэ и сказала:

«Е Цзинхуа, посмотри на нее, она выглядит так, как я слышал в особняке раньше, какая худая лошадь».

«Я слышал, что все худые лошади такие. Они любят говорить полпредложения и полупредложения. Потом у них красные глаза, они склонили голову и плачут, и выглядят как обиженные, правда, правда?»

Перед императором сказать, что королева...

Евнухи и служанки, я ненавижу только то, что мои уши не глухи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии