Глава 19: Дворцовая боевая система наложницы 8

Когда Канси вышел из дворца, он испытывал большое удивление, любопытство и слабые ожидания. По возвращении во дворец ожиданий и сюрпризов уже нет, остался только шок и полная сложность.

Он действительно начал с мысли об убийстве, но, успокоившись, почувствовал себя некомфортно, потому что не знал, кто стоит за Ци Вэньцином. Убьет ли ее кто-нибудь еще? Вместо того, чтобы столкнуться с неизвестной опасностью, лучше держать это в секрете.

Кроме того, последние несколько слов Ци Вэньцина заставили Канси смутно догадаться, но он снова почувствовал себя смешно. Но если бы она это сделала, все снова стало бы легко. Как королевская особа, она, естественно, принадлежала к королевской семье, но не знала, каким ребенком она была.

Канси приказал людям проверить. Он ничего не делал до того, как стали известны результаты, но следил за магазином Вэнь Цин.

Вэнь Цин заметила, что вокруг магазина было несколько странных лиц, но ей было все равно. Поскольку Канси знал цену ей здесь, если бы за ней не следили, это был бы не он! Она еще не стреляла, боюсь, она проверяет свою личность и боится сил, стоящих за ней.

Все твердо верят, что за Вэнь Цин стоит неизвестная сила, иначе как могла бы слабая женщина придумать такие вещи? !! Это также иллюзия, намеренно созданная Вэнь Цин. Если их не разочаровывать, она считает, что Канси уже давно лишил ее жизни.

找 Поскольку найти кого-то, кто успешно протестирует мыло, весь человек нехороший. Он действительно дурак. Самый большой дурак в мире прошел через Баошань, даже не подозревая об этом. Он зря упустил столько возможностей! Разве он не знает, что произошло во дворце за это время?

Четвертый брат пошел в небольшой магазин Ци Вэньцина и купил килограммы гибридного риса; старший брат отправился за артиллерией потрясающей мощи; даже Лю Шэнфан, которого втащила старая десятка, получил копию. Медицинская книжка для профилактики оспы... только он после стольких поездок вытащил кучу драгоценностей, которые нельзя было ни есть, ни пить, и проложил путь!

Глупый, он это забывает!

胤 禟 惆怅 Замечательно, мысль о том, что Ци Вэньцин не знал, как смеяться над ним, он не хотел выходить, но не мог сдержать его с группой противных братьев, и ему пришлось тащить его в магазин Ци Вэньцина.

«Девять, брат, ты привел нас к тебе, у старшего брата и четвертого брата хорошие дела, Хуан Ама был очень счастлив, у них есть лицо, и мы не можем отставать!» Он вышел из дома, за ним следовали восьмые братья и десять братьев, а также тринадцать братьев, пришедших с четырнадцатью.

Он подошел и сказал: «Я слышал, что все люди в магазине были сумасшедшими, и сказал, что все в этом магазине было потрясающе, и тому, кому достался магазин, достался бы мир…» Он вдруг понизил голос. Он сказал: «Говорят, что император Арма ушел».

Вздрогнув: «Кого ты слышал?»

«Всё равно тебя это не волнует, от десяти тебе все равно не уйти». Потом он сказал с улыбкой: «Мои восьмой, девятый и десятый, ты первый нашел этот магазин, у тебя должно быть много хороших вещей? Он достаточно глубокий, чтобы мы могли его спрятать и рассказать нам.. .»

Молча, может ли он сказать, что ничего не получает? Предполагается, что после разговора никто не поверил бы и просто не говорил. Я был очень раздосадован, раздосадован тем, что вошел в Баошань с пустыми руками, но кто может винить? Это он не имел глаз и презирал маленькую лавку. С самого начала Ци Вэньцин показала свою необыкновенность и даже напомнила им, что драгоценные камни — самые бесполезные вещи, но они все равно выбрали самые бесполезные драгоценные камни. Даже у старого десяти зрение лучше, чем у него! Все, что я могу сказать, это то, что он был слеп.

Я честно сказал: «Я купил огненную сову за тысячу две. Она мне нравится, и я подарю ее ему».

У Сян засмеялся и сказал: «Десять брат, ты, должно быть, был обманут твоим старшим братом. Но я слышал, что в дополнение к артиллерии старший брат также получил тонкий мушкет большой мощности и дальностью 300 футов!»

«Ах?! Неужели такой мощный?» Я так пожалел, что не отдал его старшему брату!

«Более того, я слышал, что пистолет не взорвался и не нагрелся, а отдача едва ощущалась. Если бы у вас была рука, сила огнестрельной биты могла бы смести Дацина!» У Сян тоже очень интересовался этим огнестрельным оружием. Я явно сожалею, что эти артефакты не попали ему в руки.

«Эй? Брат Цзю, что ты оттуда получил? Скажи это, чтобы твой брат позавидовал».

Какой горшок не упоминает, какой горшок, сердитый 胤 禟 хочет задушить этого брата! Разве этот ублюдок не получил бы кучу бесполезных драгоценностей, когда услышал об этом, подошел бы и посмеялся над ним?

Я не говорил холодно и хотел спросить, но меня зацепило то, что она увидела. В этот момент карета остановилась перед несколькими людьми.

Он открыл занавеску и взглянул: «Это карета Принца».

«Что нам мешает второй брат?»

«Я не знаю, иди и спроси».

Он ответил: «Что Его Королевское Высочество ищет своего брата?»

«Музыкальная шкатулка, которую вы подарили И Фэй Ньянгу позавчера, она очень нравится вашей невестке. Позвольте Гу пойти и купить такую ​​же. Я также надеюсь, что Цзю Ди сможет сказать вам, где купить музыкальную шкатулку. ?" Голос принца был нежным и вежливым, но не высокомерным и не агрессивным, он говорил скорее как брат обычного человека.

Ленг Ленг промычала, не хотела отвечать, и он толкнул ее, прежде чем она сказала глубоким голосом: «Мертвый, в противоположном углу здания Хунъюнь, находится денежный магазин».

Его голос был немного холодным, и он боялся вины принца, добавив: «Второй принц может просто пойти туда, и наш брат тоже пойдет туда, а затем придет».

Принц не винил, Вэнь попрощался и подождал, пока он уйдет, а затем холодно сказал:

«Джуди предупредил, что нам не нужно много говорить о том, что у принца есть свой император Ама». Хотя он так сказал, почему же он с ним не согласился? Принц все эти годы скромен и обходителен, сержант Лисянь уважителен и добр, и репутация его в Северной Корее очень хорошая, но в женских делах он не понимает. На заднем дворе Ли Цзя отдавал предпочтение Фу Цзинь, и даже наложница принца стала жить в буддийском храме. Я не знаю, что он об этом подумал. Питомец боковой камеры влюбился. Наложница была свекровью, поэтому не выдала своего лица, его лица. Есть ли свет?

Более того, если добродетели принца не ошибочны, он не позволит другим братьям иметь непреднамеренный ум.

Когда я пришел в магазин Вэньцина, я увидел неожиданного человека и засмеялся: «Четвертый ребенок здесь?»

Он отдал честь: «Его Королевское Высочество».

Он помог ему подняться: «Не надо быть вежливым, я это сказал, просто позвони моему второму брату, когда никого нет».

«Церемония не должна быть забыта». Он ответил торжественно.

胤 礽 Немного беспомощно: «Ты, это так старомодно! Что ты здесь делаешь? Еще купи музыкальную шкатулку?»

«Музыкальная шкатулка?»

«Да, Лао Цзю отправил маме Ифэй музыкальную шкатулку. Она очень понравилась твоей невестке. У нее редко бывает что-то, что ей нравится. Я хочу доставить ей удовольствие». Она смеялась.

Услышав эти слова, нахмурившись, он не мог не убедить: «Его Королевское Высочество таким образом портит благословение Джина, влияние действительно плохое, при дворе уже ходят неблагоприятные слухи. В конце концов, тебе все равно придется сопровождать принцессу». , принцесса Это наша настоящая вторая жена».

После некоторых благих намерений он уговаривал прямо, но тот задел его перевернутые весы, и тут же сделал холодное лицо. «Ли Гун Лянсянь родила пятерых сыновей для сирот. Почему бы и нет? У четвертого брата есть время учить меня. Лучше уделить время уходу за собственным двором. Племянник Хунхуэй умер два года назад. Ваш сын мертв, и твои колени пусты. Давайте работать усерднее!»

Его лицо было черно-синим, сине-белым. Тот, кто так указал на свой нос, сказал, что ты будешь в ярости без сына. Вэнь Цин не могла не посочувствовать, ее дешевый папаша был таким ядовитым!

«Ах, как полезен твой сын? Обязательно родной! Не воспитывай сына для того, чтобы найти чужого сына!» - лениво сказала Вэнь Цин, ее голос просто упал, ее глаза были ошеломлены, это было прямо за дверью: восемь, девять, десять и тринадцать четырнадцать. Присутствующие не могли не восхищаться ею. Как смеет говорить, что князь воспитал сына для кого-то другого? !!

Эм-м-м? Хотя их подозревали в клевете на королевскую семью, они ничего не услышали.

«Самонадеянность! Как ты смеешь говорить это в одиночку?» Я был так зол, что любой, кто, как говорили, носил зеленую шляпу, а его сын не был его собственным, не злился из-за того, что злился.

Я знала, что Вэнь Цин говорила за него, и была благодарна, но она не одобряла гнев принца и сразу же взмолилась: «Его Королевское Высочество, эта женщина только что вернулась из-за границы. Я не знаю своего этикета и правил. Говорю совершенно небрежно, не намеренно оскорбительно...»

«Она все указала на нос Гу и сказала, что Гу был одет в зеленую шляпу, разве она не была намеренно оскорбительна? Четвертый ребенок, если ты ее так прикроешь, разве она не будет с ней…»

Прежде чем он закончил говорить, Вэнь Цин был прерван: «Прощайте! Наш ресторан закрыт, мы его не примем!» — холодно сказал Вэнь Цин.

Я так разозлилась, что эта женщина посмела так с ним обращаться!

«О да, вы не заплатили вступительный взнос этому приглашенному офицеру. Вам даже не нужно полагаться на эти деньги, чтобы взглянуть на человека, которого вы носите, верно?» Вэнь Цинпи улыбался и улыбался.

Я сходил с ума: «Иди сюда! Я отрезал эту женщину!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии