Глава 180: Бай Юэгуан моего мужа любит меня (80)

Глава 180 Бай Юэгуан моего мужа любит меня (80)

Ей просто было любопытно, почему официант, работающий в баре, не носит рабочую одежду и при этом носит дорогую одежду.

Если подумать об этом сейчас, объяснение моего друга самое разумное. Этот мужчина так нарядно одет, что, вероятно, он собирается ловить женщин. Она видела много таких мужчин.

"Как жаль"

Женщина фыркнула носом, развернулась и ушла.

Цзи Нань не стал смотреть на нее и просто сказал все, что хотел. Она не знала Цзяояна, так почему же она думала, что его бросят.

В то же время он чувствовал, что трюк, который он только что проделал, был довольно эффективным. Таким образом, никто больше не приходил покупать вино, что избавляло его от хлопот.

Цзи Нань утвердительно кивнул.

Поэтому, когда подходили следующие несколько человек, он либо отвечал равнодушно, как будто другой человек был никем, либо отпускал неприятные замечания и отступал так, что у людей возникало ощущение, будто он напрашивается на неприятности.

Вскоре бар заставил всех вокруг него смутиться, и все собрались вокруг, обсуждая прошлое молодого человека, стоявшего перед ними.

Цзи Нань также стал тем «странным человеком», как его называют.

Пока не появился пьяный мужчина, ситуация была разрешена.

Его щеки были красными, и он спотыкался всю дорогу до бара. Он был настолько пьян, что не мог ясно видеть лицо человека перед собой: «Официант, налейте еще».

Цзи Нань по-прежнему не звонил ему краем глаза, а использовал тот же метод, что и раньше: «У меня нет времени».

Мужчина потер глаза и не отреагировал на мгновение. У него не было времени злиться: «Тогда я вернусь позже и сначала выпью две бутылки коктейлей».

"нет."

«Разве это невозможно?» Мужчина был в замешательстве. «Сколько это стоит? Я сам заберу».

«Не знаю. Если не нравится, покупай или уходи».

Тут мужик с ним поругался: «Почему я все еще хочу ее купить? Скажи мне, сколько она стоит, и я выкуплю машину обратно, а когда придет время, получу твои комиссионные».

"ненужный."

«Скажи мне, сколько это стоит».

Он ясно увидел человека перед собой, его глаза загорелись, и он почувствовал, как текут слюнки. Лицо длинное, а кожа нежная, как у девушки.

Мужчины и женщины, работающие в барах, должны быть особенно хороши в сне, не так ли?

Мужчина вытянул палец: «Этот номер?»

Цзи Нань проигнорировал его.

Мужчина добавил еще один палец: «Этот номер?»

Видя, что тот по-прежнему равнодушен, мужчина просто добавил сразу пять пальцев: «А как насчет этого?»

Цзи Нан нахмурился и посмотрел на него, сначала разозлившись. Почему этот человек не уходит? Он уже сказал, что ему это больше не нужно. Я не хочу его больше беспокоить.

Увидев, что Цзи Нань наконец посмотрел на него, мужчина отреагировал так, словно его подбодрили. Он еще больше возбудился и протянул обе руки: «Я прибавлю ноль к этому числу. Это нормально?»

«Убирайся», — тихо выплюнул Цзи Нань одно слово.

«Просто назовите мне цену. Не волнуйтесь, у меня много денег».

Мужчина взглянул на него и увидел блестящую золотую бирку с именем на его костюме. Он подумал, что догадался о роде занятий Джинана, и выглядел так, будто уже раскусил его.

Цзи Нань скривил губы, опустил голову и улыбнулся: «Это совпадение. Ты не можешь позволить себе оскорбить человека, за которым я сейчас слежу. И что еще более совпадение, так это то, что у меня, как и у тебя, тоже много денег». Сказав это, он небрежно поднял несколько стеклянных бутылок с вином, стоявших перед ним, и разбил их об ошеломленную голову мужчины.

В мгновение ока он увидел кровь. Мужчина коснулся своей головы. Когда он увидел кровь, он внезапно проснулся. Когда в него бросили следующую бутылку, он почти одновременно отбился.

Они боролись вместе, и в этом хаосе было трудно определить победителя.

Люди, только что смотревшие представление в театре, в спешке разбежались, и была вызвана охрана.

«Уходи, уходи...»

Но как пьяный человек мог это слушать? Другой трезвый Цзинань был безумнее пьяного человека, и его невозможно было остановить.

Шум, вызванный хаосом, был настолько громким, что в конце концов привлек внимание двух человек, беседовавших в другом углу.

Тяньмань на мгновение остолбенел, затем повернулся и посмотрел в ту сторону: «Что-то случилось?»

В этот момент к ней подошел официант и прошептал ей на ухо несколько слов.

Тяньмань тут же встал: «Нет, мне нужно быстро туда пойти».

Цзяоян спокойно наблюдала за всем этим обменом репликами: «Вы владелец этого бара?»

«Вы забыли? У меня есть доля как минимум в 80% баров мира».

Чжао Тяньмань бросился в том направлении: «Я Чжао Тяньмань. Но, говоря это, я не знаю, куда он пришел, чтобы устроить беспорядки. Если он посмеет устроить беспорядки, когда я здесь, смотрите, как я разорву его лицо на части».

Цзяоян улыбнулась и встала: «Я пойду с тобой».

К тому времени, как они прибыли на место, фарс уже почти подходил к концу. Их двоих утащили несколько охранников, стоявших за ними.

Глядя на тяжесть травм, было очевидно, что пьяный мужчина только что потерпел сокрушительное фиаско. Однако было очевидно, что эти двое не собирались сдаваться. Один не хотел терпеть поражение и хотел наброситься на него и продолжить борьбу, в то время как другой чувствовал себя разочарованным и хотел добавить еще один удар.

Бармен, у которого только что болел живот и который некоторое время прятался в туалете, играя со своим мобильным телефоном и трогая рыбу, понял, что у него большие проблемы, как только он отошел на несколько шагов.

Сейчас он прячется в углу и дрожит.

Чжао Тяньмань подошла на высоких каблуках, опередив всех остальных: «Если хочешь драться, можешь вышвырнуть их из бара, и тогда мы изобьем друг друга до смерти».

«босс».

Все вокруг него поклонились.

Чжао Тяньмань был ошеломлен, увидев, как здесь появился Цзи Нань. Он изо всех сил старался удержаться от желания оглянуться на Цзяояна и быстро поправил выражение лица: «Ты не наш официант, где же остальные?»

Цзи Нань стряхнул с себя руку человека, державшего его за спиной, и посмотрел на Цзяо Яна, который стоял позади Чжао Тяньмэня, поглаживая подбородок и глядя на него с улыбкой.

«понятия не имею».

Чжао Тяньмань отказался спорить с ним, повернулся, чтобы посмотреть на людей позади него, и решительно приказал: «Выведите пьяного парня рядом со мной и внесите его в черный список. Ему больше не разрешат входить в наш отель. Если он будет продолжать создавать проблемы, я подерусь с вами раз и навсегда».

"да."

«И найдите официанта и приведите его».

Цзи Нань выслушала ряд указаний Чжао Тяньмань и почувствовала, что эта женщина такая же жесткая и холодная, как и слухи.

Конечно же, у его семьи Цзяоян добрый нрав и мягкий характер.

Думая об этом, Цзи Нань снова посмотрел на Цзяо Яна, стоявшего за Чжао Тяньмэнем.

К счастью, Тяньмань не мог слышать его мыслей в тот момент, иначе он бы так разозлился, что его бы стошнило кровью: Разве она не убирает за ним, а оказывается, у нее холодный и жесткий характер? Если бы я это знал, я бы избил его так же, как я сделал с тем мужчиной, не заботясь о сохранении его лица из-за его семейного происхождения. Мужчины все одинаковы, нет никакой разницы, они все одинаково раздражают.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии