Глава 4 **** мистера Гу (4)
«Заткнись», — нетерпеливо ответила Цзяоян, скривив губы и держа книгу.
Раньше эта система была хороша, но теперь она становится все более и более раздражающей.
В этот момент Гу Цзысюань открыл дверь книжного магазина и вошел, выбрал несколько книг, подошел к ней, когда она выходила, и сказал, как будто они встретились случайно: «Какое совпадение, мисс Белла».
Цзяоян подняла голову, притворяясь удивленной, а затем наклонила ее и улыбнулась ему в ответ.
«Гу Цзысюань».
Бледные губы мужчины изогнулись. Если бы кто-то не знал, что он **** по своей природе, и посмотрел на его внешность, то подумал бы, что он аскетичный молодой генеральный директор.
Это правда, что людей нельзя судить по их внешности, как и его грозного, зловещего и порочного старшего брата, который, увидев его в деловом мире, должен немного побаиваться его. Но судя по его внешности, он выглядит как элегантный интеллектуал. Который знает его личность и методы, и он убивает людей тайно, без крови.
Улыбка на губах Цзяоян стала еще ярче.
Стоит ли мне спросить, достойны ли вы того, чтобы заботиться о своей семье?
«Я польщен, что мисс Белла все еще помнит мое имя».
Мужчина спокойно отодвинул стул напротив нее и сел, его взгляд упал на небольшой торт, поставленный перед ее столом.
Когда мужчина добивается женщины, первое, что ему нужно сделать, — это уступить ей.
«Нравится есть маленькие пирожные?» Гу Цзысюань мягко улыбнулся и небрежно сказал: «Девочки, кажется, любят есть эти десерты, и я не ожидал, что мисс Белла не станет исключением».
Услышав это, Цзяоян отложила книгу в руке, взяла маленькую ложку и откусила кусочек торта, лежавшего перед ней. Шелковистая текстура, таявшая во рту, заставила ее счастливо прищуриться.
«Да, мне нравится», — просто ответила она.
Как гордый и благородный белый кот.
Гу Цзысюань опустил глаза и некоторое время смотрел на нее, затем продолжил разговор: «Какой твой любимый вкус?»
"клубника."
«Ой», — кивнул Гу Цзысюань с пониманием. «Тогда, пожалуйста, позвольте мисс Белле позволить мне быть тем мужчиной, который сможет каждый день угощать вас пирожными со вкусом клубники, хорошо?»
Цзяоян взглянула на него и не ответила на его вопрос. Она опустила голову и взяла еще одну ложку. Она сказала с улыбкой: «Если ты будешь есть это каждый день, тебе это скоро надоест».
«А?» Гу Цзысюань ухмыльнулся: «Разве тебе не нравится больше всего вкус клубники? Поскольку он тебе нравится больше всего, ты не так быстро от него устанешь».
«Даже если оно вам очень нравится, но вы едите его каждый день, оно вам скоро надоест».
Цзяоян ухмыльнулся так же, как и он.
«Во всяком случае, я такой».
Гу Цзысюань улыбнулся, откинулся назад, скрестил ноги и раскинул руки.
Почему вам всегда кажется, что в этом разговоре сейчас что-то не так?
«Тогда есть ли что-нибудь, мисс Белла, что вам не надоест, независимо от того, сколько у вас всего есть?»
Цзяоян немного подумала и улыбнулась с неизвестным смыслом: «Деньги, я люблю деньги».
Пока что, помимо своей «добычи», ее интересуют только деньги семьи Гу.
Хотя денег у нее не так уж и мало.
Но кто сказал семье Гу не испытывать нехватки денег, когда они аннексировали семью Лу?
Нет такого пути. Кто позволяет таким людям, как они, иметь врожденные заболевания, которые могут убить людей.
"Как бы это сказать? У меня остались только деньги. Я могу дать тебе все, что ты захочешь". А как насчет денег, которые я хочу для всей семьи Гу?
«Но я жадная женщина», — Цзяоян медленно выпила половину кофе из чашки, а затем сказала: «Что мне нравится, так это деньги, которые я получаю».
Неважно, какой это будет метод, обман или ограбление, главное, чтобы вы сами его получили.
«Моя собственная?»
Гу Цзысюань был ошеломлен. Энтузиазм, возникший в его сердце, когда он думал, что вот-вот добьется успеха, внезапно остыл, и он также почувствовал презрение, возникшее из-за того, что он думал, что женщина перед ним уже в пределах его досягаемости.
Цзяоян кивнула.
Тратить деньги высокопоставленного мужчины и находиться под защитой его власти равнозначно тому, чтобы быть его маленьким питомцем, что изначально неравноправно. Даже если мужчина любит ее больше и проявляет максимальную заботу о ней позже, питомец все равно останется питомцем.
С таким статусом Цзяоян тоже делала это по прихоти раньше. Факты доказали, что ей не нравится обычный способ мужчины ладить с ней.
«А что будет завтра с Шэном?» — не мог не спросить Гу Цзысюань.
«Так ты не видишь, что я его отвергла?» Цзяоян отпила кофе, пожала плечами и шутливо сказала: «Иначе я бы сейчас держала в руках карточку, которую он мне дал, в роскошном магазине, как нувориш. Со всеми этими покупками ты никак не сможешь прийти сюда, чтобы неторопливо почитать книгу».
«Кажется. Это имеет смысл».
Гу Цзысюань рассмеялся.
Неужели она действительно та женщина, с которой даже Шэн Минжи не может справиться?
«Но говорят, что у этого Шэн Минжи очень странный характер. Если вы обидите его в этот раз, он неизбежно что-то сделает за вашей спиной и воспользуется своими связями, чтобы помешать вам найти здесь хорошую работу». Мужчина притворился обеспокоенным.
Ты действительно знаешь, как лгать с открытыми глазами. Если бы с ней случилось что-то подобное, то, скорее всего, это сделал бы этот мужчина, а потом он бы обвинил Шэн Минжи перед ней, верно? Она видела много вещей, таких как принуждение хороших девочек к проституции.
Цзяоян следила за его словами с беспокойством в глазах: «Да, не говоря уже о том, что Шэн Минжи доставляет неприятности, даже без него я не знаю, как смогу закрепиться в этом городе».
В это время Гу Цзысюань взял ее руку, которая была сбоку. Его темные глаза сверкали жалостью и беспокойством: «Позвольте мне помочь вам, мисс Белла».
«.Ты?» Цзяоян удивленно подняла голову.
В этот момент мужчина стоял прямо, и его глаза, казалось, светились состраданием: «Мне не нужно, чтобы вы что-то делали для меня, я просто хочу вам помочь. Из нашего разговора я уже понял, что вы и другие люди, с которыми я встречался. Женщины — это нечто другое, поэтому я хочу помочь вам от всего сердца».
Глядя на эту совершенно иную перемену в его лице, губы Цзяоян тайно дрогнули.
«Я уже давал тебе свои контактные данные. Если разберешься, найди меня».
Вы действительно знаете, как добиться прогресса, отступая.
Уголки губ Цзяоян приподнялись, когда она подумала о внешности этого мужчины.
Это не старый роман о властном президенте, влюбившемся в маленький белый цветок. Если бы она не увидела сцену в оригинальном сюжете, где Гу Цзысюань использовал простую доброту первоначального владельца, чтобы победить семью Шэн, и не чувствовал никакой вины после этого, она бы почти поверила в это.
На первый взгляд этот человек может показаться безобидным, но за кулисами он очень злой.
Но даже с этой мыслью Цзяоян достала свой мобильный телефон и добавила сообщение мужчины в WeChat к контактной информации, оставленной на визитной карточке.
«Вы действительно можете мне помочь?»
С другой стороны, Гу Цзысюань только что вернулся домой, когда его телефон внезапно завибрировал.
Увидев сообщение выше, мужчина почувствовал, что добыча шаг за шагом попадает в его ловушку. Он сжал кулаки от волнения, с гордостью подпрыгнул по лестнице и ответил с воодушевлением:
«Конечно, я делаю то, что говорю».
На мгновение я так увлекся, что не обратил внимания на шаги под ногами и чуть не пошутил.
(Конец этой главы)