Глава 70 **** мистера Гу (70)
Как раз когда я об этом думал, раздался звуковой сигнал моего телефона.
Гу Юйцзинь на мгновение остолбенела, затем открыла текстовое сообщение, в котором было написано: Спокойной ночи, ложись спать пораньше. Также, если тебе что-то понадобится, приходи ко мне в любое время.
Он долго стоял в оцепенении, потом закрыл глаза руками и усмехнулся.
Она действительно знает, как завоевать сердца других людей.
После того, как Цзяо Ян ушел, Гу Юйцзинь подошел к двери комнаты Шэн Лая, немного помедлил и постучал в дверь.
За дверью на некоторое время воцарилась тишина. Гу Шэнлай открыл дверь и вышел, опустив голову.
"папа."
Гу Юйцзинь кивнул и вошел. Свет все еще горел, и он нашел место, чтобы присесть.
«Шэнлай, прошло много времени с тех пор, как мы, отец и сын, последний раз говорили по душам».
Гу Шэнлай задумался на некоторое время и покачал головой. Он не мог вспомнить, сколько времени прошло.
Говорят, что его мать умерла при родах, рожая его, поэтому он не помнил свою мать с самого детства. Он, его отец и его второй дядя зависели друг от друга. Мы с отцом не из тех, кто любит показывать слабость другим и выражать свои чувства. За несколько лет у нас ни разу не было серьезного общения.
Гу Юйцзинь кивнул, достал из кармана пачку сигарет, умело прикурил ее зажигалкой и начал курить перед собой.
Гу Шэнлай на мгновение остолбенел: «Папа?»
«Папа тебе еще не рассказал. Раньше я был известным бунтарем. Я был хорош в курении, выпивке и гонках на машинах. Я был очень хорош во всем. С тех пор как у меня появился ты, я знал, что курение вредно для детей, поэтому я бросил».
Гу Юйцзинь опустил голову и некоторое время молчал, щурясь и размышляя о том, что он думает. Он сделал еще несколько затяжек сигаретой, а затем выдохнул.
«Именно в этот период я снова начал курить».
Гу Шэнлай опустил глаза и посмотрел на позу отца и искусные движения, когда он держал сигарету. Только тогда он понял, какой зрелый мужчина нравится его сестре и каким она одержима.
Это то, что он все равно не может имитировать. Это так смешно — подражать другим, что лучше этому не учиться.
«Прости, папа, я заставил тебя волноваться», — Гу Шэнлай почувствовал себя виноватым и искренне извинился.
Гу Юйцзинь покачал головой, улыбнулся и вздохнул.
«Что случилось? Ты мой сын». Разве не правильно, что отец беспокоится о своем сыне? Более того, он недавно взял в руки сигареты, которые бросил курить давно, и это не только из-за него.
Гу Шэнлай снова замолчал.
Гу Юйцзинь немного подумал, а затем протянул ему сигарету: «Хочешь?»
Гу Шэнлай посмотрел на сигарету и покачал головой: «Я обещал сестре, что больше никогда не буду курить».
Гу Юйцзинь нахмурился и сказал: «Мы здесь одни. О чем ты беспокоишься? Я все еще могу подать на тебя в суд за твое мелкое преступление. Если ты мужчина, просто забери его за меня». Он действительно прислушался к словам женщины.
Гу Шэнлай поджала губы и некоторое время смотрела на сигарету перед собой, молча думая, что это последний раз. В конце концов, это ее отец попросил об этом, и она не хотела его разочаровывать.
Я взял сигарету, прикурил ее от зажигалки и затянулся, но она была немного резкой, и я подавился. Он наклонился и отчаянно закашлялся, его фарфорово-белое лицо покраснело.
Темные глаза Гу Юйцзина отразили его действия, и он вздохнул с облегчением. Казалось, он только что научился курить, так что все было в порядке.
Курение — плохая привычка. Достаточно иметь его в семье. Он не хочет, чтобы Шэнлай был таким же.
Когда Гу Шэнлаю стало лучше, Гу Юйцзинь откинулся на спинку сиденья и начал серьезно на него смотреть.
«Итак, Шэнлай, скажи мне, почему ты взял сигареты из моего кармана?» Он взял портсигар в руку и потряс его. Гу Шэнлай выпил воды, успокоился на некоторое время, а затем честно ответил: «Потому что сестра, она сказала, что ты ей нравишься, и сказала, что она считает меня слишком наивной». По мере того, как она говорила, она становилась все более и более обиженной.
«Итак, ты отобрал у меня сигарету и начал подражать моим действиям?»
Гу Юйцзинь схватилась за лоб, немного рассердившись: «Гу Шэнлай, это не я думаю, что ты так думаешь. Не только она, но и я думаю, что ты наивен. Как ты можешь заботиться о мужчине, который незрел в мыслях?» Женщина вокруг тебя? Зрелый мужчина не отражается в этих внешних проявлениях, а исходит из твоего сердца, достаточно ли у тебя способностей и ответственности».
«Возьмите, к примеру, то, что произошло сегодня. Вы выбежали на улицу, не сказав ни слова, и попросили ее искать вас повсюду. Вы считаете, что то, что вы сделали, справедливо?»
«У меня действительно нет выбора», — голос Гу Шэнлая дрогнул. «Она сказала, что ты ей нравишься. Женщина, которая мне так долго нравилась, все время говорит мне, что ей нравится мой отец. Ты знаешь, что я чувствую?»
Ему предоставили семейную привязанность и любовь, предоставив возможность выбора, и каждое мгновение его подвергали пыткам.
Это снова тупик.
Гу Юйцзинь в раздражении схватила себя за волосы: «Разве я не говорила тебе в прошлый раз, что она шутит?»
«Но я спросил ее позже, и она сказала нет».
Гу Шэнлай перестал всхлипывать и посмотрел на него твердым взглядом.
Из того, о чем я только что подумал в машине, не знаю почему: "Папа, она сказала, что ты ей нравишься. Ты ей нравишься так же, как она мне".
Гу Юй был ошеломлен.
Гу Шэнлай продолжал настаивать: «Папа, скажи мне, что ты чувствуешь к ней после того, как общался с ней в течение этого периода времени?»
Гу Юйцзинь на мгновение остолбенел, а затем сердито сказал: «Сколько раз ты задавал мне этот вопрос? Она твоя девушка, как я, отец, могу к ней относиться?»
Гу Шэнлай скривил губы, опустил голову и больше ничего не сказал.
Он осудил свой собственный эгоизм. Из уважения к сестре он надеялся, что ее чувства будут взаимны. Но из собственных мыслей он надеется, что его отец никогда не влюбится в его сестру.
Он не настолько бескорыстен, не настолько велик и не может отказаться от любимого человека ради других, даже если этот человек — его отец.
Сестра, это принадлежит ему и только ему.
«Ладно, на сегодня всё».
Гу Юйцзинь потер брови: «Чтобы я больше не видел, как ты прикасаешься к сигаретам, иначе не вини меня за то, что я тебя курю».
Гу Шэнлай пробормотал: «А как же второй дядя? Второй дядя тоже курит. Почему я не видел папу? Ты его выкурил».
«Я больше не могу его контролировать, даже папа не может его контролировать, я»
Гу Юйцзинь внезапно что-то вспомнил, посмотрел на комнату Гу Цзысюаня и обнаружил, что свет выключен.
«Шэнлай, ты видел своего второго дядю?»
Гу Шэнлай на мгновение остолбенел и покачал головой: «Что случилось с моим вторым дядей?»
Гу Юйцзинь беспомощно вздохнул и задумчиво посмотрел на комнату Гу Цзысюаня. Оба они были смутьянами.
«Он вернулся несколько часов назад. Его лицо было не очень хорошим, и он ушел в спешке. Он не знал, куда идет».
С другой стороны, Гу Цзысюань взял информацию о компании и просмотрел ее одну за другой, но обнаружил, что в информации о семье Шэн очень мало записей об отношениях между Шэн Юйцзэ и его племянницей Шэн Цзяоян.
Он нахмурился и, наконец, вызвал в памяти образы прошлых событий семьи Шэн. Он терпеливо просматривал их понемногу и постепенно оставался в компании до поздней ночи.
(Конец этой главы)