Глава 228: Лис, ты не гонишься

Гу Цзиньюй чувствует себя неправильно, когда он идет все дальше и дальше. Где это? Она уже трижды просмотрела информацию, но такого, похоже, нет! Что же это за пещера в конце концов? Как становится все хуже и хуже!

«Где это? Становится все темнее и все сырее?» Гу Цзиньси осторожно вошла в яму, задаваясь вопросом, почему она всегда чувствовала, что внутри было что-то хорошее, если на этот раз я сама. Если ты не пойдешь, ты обязательно что-то потеряешь! Забудь об этом, давай, Гу Цзиньюй, ты можешь.

Я не знаю, сколько времени это заняло, Гу Цзиньси посмотрел на то место, где не было дыры в небе, и внезапно он был поражен! Где это? Почему в нем такой рай?

«Кажется, в этом пруду есть что-то отражающее!» Гу Цзиньси подумал о том, чтобы прыгнуть прямо, посмотреть на большую дыру на дне пруда, подумать об этом или прямо плыть. Когда я увидел, что в отверстии была только одна жемчужная бусина, вспышка, которую я только что увидел, была сломанной бусиной. Если вы забыли это, отпустите это первым.

Выйдя из пруда, Гу Цзиньси обнаружил, что небо уже потемнело. Ему оставалось только вздохнуть с облегчением. Если забудешь, отдохни здесь сегодня и подожди до завтра!

На второй день Гу Цзиньси рано все собрал, на самом деле это было просто для того, чтобы собрать вещи и просто потушить пожар.

Гу Цзиньхао ушел! Наконец я вернулся к своей семье, посмотрел на закрытую дверь и нахмурился. Я подошел, посмотрел на охранника и сказал: «Я не собираюсь сообщать мне, я вернулся».

Охранники посмотрели на охваченного волками Гу Цзиньи и быстро закричали: «Где это, я не хочу уходить, это Гуфу, не каждый может прийти. Поторопитесь и уходите».

Гу Цзиньси посмотрел на свою рваную одежду и на низкую защиту собаки. Он ударил по мячу прямо. Как такой человек мог прийти на работу в Гуфу? Когда видение Ли Бо стало таким? Это плохой вариант. Если тебя знают другие, ты не подумаешь, что наша семья такая хорошая.

«Вы были уволены семьей». Сказал Гу Цзиньи, не дожидаясь, пока охранник что-нибудь скажет.

«Ты, кем ты себя возомнил! Уволь меня, гад, не уходи скорее».

«Вызов Ли Гуаньцзя вышел». Гу Цзиньси сказал прямо.

"Что?"

Другой охранник увидел, что что-то не так, и быстро бросился на поиски Ли Гуаньцзя.

Когда Ли Гуаньцзя пришел, он увидел, что предки Гуфу выглядели смущенными, а охранники осмелились кричать на своих дам. Это просто поиск смерти!

Ли Гуаньцзя быстро подошел, посмотрел на Гу Цзиньси и сказал: «Мисс».

Затем он взглянул на охранника и сказал: «Вас уволили. Вы смеете быть таким грубым с дамой».

Когда охранники услышали слова Ли Гуаньцзя, они внезапно испугались. Они хотели что-то сказать и не знали, что сказать.

Гу Цзиньси прямо взглянул на охранника и сказал: «Не думайте, что вас охраняла ваша семья. Вы можете смотреть на людей свысока. Вы должны знать, что людям, которые смотрят свысока на людей с низкими глазами, часто нечем закончить ." Входить.

Ли Гуаньцзя быстро последовал за ним и с беспокойством посмотрел на Гу Цзиньси. «Мисс, с вами все в порядке! Где вы были в последние несколько дней, вы не знаете, что хозяин и жена боятся умереть».

Хотя говорят, что дама раскаивается на публике, очень неприятно делать Гуфу и Сяфу, но необходимо знать, что Гу Цзиньюй все-таки поднялся! Как можно не любить своего ребенка!

«Ли Бо, со мной все в порядке. Не волнуйся». Сказал Гу Цзиньсяо с улыбкой, зная, что Ли Бо можно считать верным опекуном, даже если Ли Бо в конце концов останется верным первоначальному владельцу!

Когда Гу Цзиньи вошел в зал, госпожа Гу подбежала, обняла Гу Цзиньси и сказала: «Цзинэр, Цзиньэр, ты вернулся! О, мой малыш!»

Гу Цзиньси улыбнулся и сказал: «Мама, не волнуйся, со мной все в порядке, ничего».

«Я по-прежнему ничего не говорю, ты посмотри на свою одежду, а ты худая, ты, наверное, много обид натерпелась за эти дни».

Гу Цзиньси не может не чувствовать себя немного стыдно, я сказал, мама! Где ты увидел, что я худая! К тому же я явно потерял два дня, окей!

«Ты еще знаешь, что пора возвращаться, племянница, дай мне встать на колени». Гу похлопал по столу и с гневом посмотрел на Гу Цзиньси.

Гу Цзиньси увидел явное беспокойство в глазах Гу и сразу же сказал: «О, я вернулся».

«Эй! Ты все еще знаешь, что возвращаешься! Ты сыновняя дочь, и у тебя такая большая проблема. Ты говоришь о том, в чем ты неправа».

«Все говорили, что мать больше, чем ребенок! Я вижу, что ты добрая мать! Видишь, она такая, какая есть сейчас, не ты к этому привык. Тебе очень хочется на меня злиться!»

«Хозяин, я добрая мать. Я хочу узнать Джинер, но я родилась очень тяжелой. Я к ней не привыкла. Кто к ней привык! К тому же, Мастер, ты не...»

"Миссис!" Гу, глядя на свою возлюбленную, действительно неловко и не может сказать или сказать нет! Я могу только вздохнуть и сказать: «Госпожа, вы знаете, что с ней случилось, какая она большая, и не так уж важно потерять лицо, а ведь летом есть свое».

«Эй, мама, я знаю, что это неправильно. Я знаю, что мне не следует этого делать, но я знаю, что брат Линг — это всего лишь брат и сестра. Если ты встретишь кого-то, кого полюбишь, это не только моя боль. Линг брат тоже страдает, тогда все не так хорошо, как сейчас. Даже если брат Лин сейчас меня ненавидит, я готов».

Когда госпожа Гу услышала слова Гу Цзиньси, она расстроилась! Она сказала, что ее дочь такая послушная, как она могла натворить такую ​​гадость!

Хоть Гу и несколько подозрителен, но ведь это его собственная дочь, даже если от нее трудно избавиться, она никогда не будет такой невежественной. Я могу только махнуть рукой и сказать: «Но оно, стой, вернись сначала! Приберись».

«Да, эй. Тогда моя дочь пойдет первой».

"Ага."

После того, как Гу Цзиньси вернулся в свой морг, он мог только вздохнуть! Кажется, Гу и миссис Гу действительно любят своего первоначального владельца! Они самовольно кричали ложь, они верили, и было бы хорошо, если бы Ся Лин к тому времени был так обманут.

После полумесячного перерыва Гу внезапно послал кого-то сообщить Гу Цзиньси, что он собирается в Сяфу, чтобы извиниться перед семьей Ся. Гу Цзиньи обещал снова и снова. В конце концов, я должен знать, что она была здесь так долго и не встречалась с Ся Лин! Просто воспользуйтесь возможностью, чтобы потереть лицо перед Ся Лин.

Придя в Сяфу, Гу Цзиньси почувствовал, что слуги Сяфу смотрят на себя презрительно.

«Эй, смотри, видишь, женщина снова идет!»

«Жаль. Эта женщина в прошлый раз публично испортила ситуацию, сделав нас, Сяфу, публично уродливыми, но теперь я ищу дверь».

«То есть, то есть надо знать, что наш молодой барин так красив, что редко на ней женятся, как на барыне нашей дачи!»

Гу Цзиньи прислушался к голосам спорящих и внезапно беспомощно вздохнул! Почему каждый раз, когда это делает настоящий мастер, вам приходится терпеть это самому! Забыв об этом, я могу держать лодку в животе своего премьер-министра, а одним глазом закрыть один глаз.

Гу Цзиньси увидел, что Ся Лао и госпожа Ся прямо присели на корточки, и сказал: «Г-н Ся, мадам Ся, изначально была ошибкой Цзинь Эр. Если вы хотите винить, вы должны винить только Цзинь Эр! В конце концов, Ся Лао и я ревную. Это брат. Если двое детей несчастны из-за Джина, то смерти Джина недостаточно».

Ся Лао ничего не сказал, и госпожа Ся сказала прямым голосом: «О! Мы не можем извиняться перед мисс Гу!»

Гу Цзиньси коснулся своего носа и сказал: «Господин Ся, что вы говорите, то и есть, в конце концов, это действительно ошибка».

«Эй! Только теперь я понимаю, в чем дело. Я собираюсь сделать это пораньше. У Линга мы не очень хороши, ты просто не можешь на него смотреть».

«Нет, брат Лин очень популярен, и он талантливый человек. Он также очень хорошо осведомлен. Это Джин не достоин его». — смиренно сказал Гу Цзиньси.

«Ты тоже знаешь».

Отец Гу готов потерпеть обиду со стороны собственного ребенка! Я быстро помахал рукой и сказал: «Джин, выходи первым, мне нужно кое-что сказать твоим дяде и тете».

Гу Цзиньи выслушал это и, естественно, был очень рад! Если я продолжу это делать, боюсь, меня засчитают до смерти! Но кто это все назвал, тот исконный господин!

Когда Гу Цзиньи вышел, он увидел, что всем слугам не терпится увидеть их, как будто в Гу Цзиньси было что-то грязное, но Гу Цзиньси это не волновало. Идите своим путем и позвольте другим сказать это.

Гу Цзиньси шел и шел к тихому бамбуковому лесу, и в нем царила мрачная тишина. Гу Цзиньси не мог не зайти внутрь. Ей было очень любопытно, что за человек сможет сыграть такого очаровательного Сяо!

Гу Цзиньси увидел белого человека, стоящего за каменным столом и играющего на флейте. Он не мог не посмотреть на это. Хотя красивый мужчина встречается чаще, спокойная атмосфера этого человека все еще редкость! Кто это?

Мужчина увидел, как глаза Гу Цзиня смотрят на него, и нахмурился. «Ты смотришь на меня вот так».

«Ах! Нет, нет, меня привлек только твой голос Сяо».

«Эй! Гу Цзиньси, ты говоришь мне смеяться! На самом деле ты отправляешь меня на пенсию публично, но это не значит, что ты можешь унижать меня по своему желанию».

«Ах! Ся Лин!? Брат Лин» Черт, кажется, он снова сделал что-то не так! Гу Цзиньси немного смутился и прикоснулся к своим волосам, не зная, как это объяснить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии