Глава 1409 Сестры-близнецы (29)
Как Фу Нанцзинь мог чувствовать себя спокойно, когда он слышал слова, просто встреча лицом к лицу с Бай Ин, и то, что сказал Бай Тан, Фу Нанцзинь чувствовал, что Бай Ин был очень опасен, и ее отношение к Бай Тан было неясным. Ее отношение было очень странным, казалось, что она заботится, но не заботится.
«Маленькая Фея, ради безопасности нам лучше быть вместе. Не беспокойся обо мне. Я здесь уже некоторое время и приобрел большой опыт в избиениях. Когда я бью, я буду лежать на полу».
Бай Тан немного поколебался, а затем кивнул: «Мальчик рядом с Бай Ин — ее парень, которого она только что завела. Она его тоже переманила. Проблема в том, что теперь он нам не доверяет. Мы с тобой не знаем, сможем ли сохранить наши отношения». Спасти его жизнь трудно».
Бедный молодой человек Тан Юэци все еще оставался в неведении.
Помолчав, Бай Тан снова сказал: «Если есть самый быстрый способ выбраться отсюда, мы должны выяснить источник странностей Бай Ин. Я имею с ней дело уже несколько лет...»
Байтан не решалась заговорить, но Фу Наньцзинь понял, что ее беспокоит, слегка кивнул, и Байтан больше ничего не сказала.
Так же, как и Фу Нанцзинь, Байтан обменял еще один острый нож, а остальные были обменены на дешевую и сытную еду.
Карманный нож, Байтанг готова положить его в свою руку. Чтобы сделать механизм, после определенного движения нож будет обнажён и упадёт в её руку.
Она и Фу Нанцзинь держат в руках два длинных ножа, готовые выйти на арену боевых искусств для сражения.
Кунг-фу, которым она владеет сейчас, она изучает намеренно, а навыки Фу Нанджина — это опыт, полученный от избиений. Просто получается учиться на опыте друг друга, а затем хорошо планировать время и то, как тренироваться.
Будьте готовы к бою, прежде чем вам придется столкнуться со зверем.
Когда они вышли, каждый из них взял по ножу, Тан Юэци был поражен.
Бай Ин сжала голову, она была мягкой и слабой, она пролила слезы, она была немного счастлива: «Сестра, ты можешь понять это. Сестра не импульсивна, верно?»
«Сестра, даже если ты ругаешь меня и бьешь, я не одобряю твою небрежность. Я не знаю, хороший ты человек или плохой».
Может быть, у нее также есть сильное желание обладать маленькой феей?
«Мы с твоей сестрой влюбились друг в друга с первого взгляда. Фу Нанцзинь никогда не будет давать обещаний и предоставит это времени».
Фу Нанцзинь не стал много объяснять. В конце концов, маленькая фея не ладила с ней.
Бай Тан посмотрел на нее с улыбкой, которая не была улыбкой: «Бай Ин, если человек рядом с тобой умрет, увидишь, сделаю ли я что-нибудь с тобой».
«Я слышал, как она назвала тебя Юэци, это место, не трать время на поиски выхода, прямо сейчас ты не можешь выйти, найди способ потерпеть еще несколько поражений, чтобы ты мог жить здесь, а потом поговорим о других вещах».
Байтан аккуратно и непринужденно повернул длинный нож в руке.
Похоже, она держала этот нож в руках много раз и может легко обращаться с ним так, как захочет.
Фу Наньцзинь отвел Байтана в место, где они практиковали боевые искусства.
«Маленькая фея, здесь многие практикуют боевые искусства. Хотя большинство из них стремятся убить противника в схватке не на жизнь, а на смерть».
«Я слышал, что кто-то однажды убил тигра, но был тяжело ранен. На следующий день это был он снова, и в конце концов он погиб от рук других. Убить человека гораздо легче, чем убить тигра».
Последнее предложение очень реалистично.
Поскольку так легче выжить, большинство людей предпочитают бросать другим вызов, предлагая им менее сложные задачи.
«Реальность такова. Если двое сражаются с тигром, вероятность победы слишком мала. Это не похоже на сверхъестественную силу У Сонга. Даже если У Сонг сражается с тигром, это нелегко».
Если в этой смертельной схватке будет участвовать больше людей, вероятность того, что они решат объединить усилия для убийства зверей, будет очень высока.
(конец этой главы)