Глава 1416: Сестры-близнецы (36)

Глава 1416 Сестры-близнецы (36)

«Ся Яохуэй был очень зол, он погнался за Бай Ином. У меня было плохое предчувствие, поэтому я закрыл книгу и приготовился уйти. Но какая-то сила контролировала меня и не позволяла мне уйти».

«Ся Яохуэй открыл бутылку, поднял руку, и Бай Ин потянула меня к себе. Содержимое бутылки брызнуло мне на лицо и одежду. Оно тут же начало разъедать, и инициатива моего тела в это время восстановилась».

«Бай Ин продолжала плакать там. После того, как я узнала, что на меня выплеснулось, с одной стороны, я попросила одноклассников обратиться к учителю, чтобы помочь мне вызвать скорую помощь. С другой стороны, я приняла эффективные меры, чтобы уменьшить травму, основываясь на том, что я узнала».

«Мое лицо восстанавливается довольно хорошо. Это не повлияло на мою обычную жизнь. Помимо обезображивания, никаких других повреждений не было».

Фу Нанцзинь не знает, насколько болезненно быть разъеденным, он чувствует боль только тогда, когда просто оттачивает свое мастерство.

Услышав это, Фу Наньцзинь возненавидел Бай Ин еще больше и хотел, чтобы она испытала то же самое, что и человек, облитый серной кислотой.

Беду я причинил, но пусть другие платят такую ​​высокую цену.

Тогда Ся Яохуэй действительно предок второго поколения, неожиданно придумал такой метод. Такое поведение слишком экстремально. Ся Яохуэй и Фу Нанцзинь тоже не хотели отпускать.

Но сейчас он заперт в этом призрачном месте, жизнь и смерть непредсказуемы, и на данный момент он ничего не может сделать.

Фу Нанцзинь продолжал спрашивать: «Маленькая фея, как ты справилась с этим потом?»

«Детям из обычных семей всегда не хватает решительности, когда они решаются начать свое дело. Причина не в том, что они не осмеливаются играть, а в том, что у них нет капитала для игры. Цена неудачи необратима и не может быть себе ее позволить. Мне нужны средства, которые позволят мне практиковать свои навыки. Поэтому это личное».

Байтан высказала свои собственные мысли, она не хотела, чтобы Фу Нанцзинь неправильно понял, что она робкий человек, падкий на деньги.

Фу Нанцзинь долго молчал: «Маленькая фея, теперь я понимаю причину твоего выбора. Видишь ли, мы теперь на частном острове. Богатые и могущественные могут купить остров и возделывать порочное место. Играя с нами и продавая наш выбор перед лицом человеческой природы. Маленькая фея очень рациональна и видит далеко. Проявление слабости на некоторое время не означает капитуляции перед их властью. Я думаю, моя маленькая фея хочет сначала улучшить себя. Только с помощью способностей ты можешь развить свою собственную силу, в будущем ты не будешь сводить с ними счеты за уродство, ты позволишь тем, кто не получил должной компенсации, получить справедливость».

Фу Нанцзинь однажды услышал поговорку: «Справедливость может запоздать, но она никогда не исчезнет».

Кто-то спросил: «Задерживается ли правосудие?»

В то время он думал: почему правосудие опаздывает?

Преступники найдут способы скрыть свои преступления и избежать наказания.

Воцарение правосудия — это вклад группы добрых людей, способствовавших его достижению.

Бай Тан была весьма удивлена. Ее парень, который знал друг друга очень хорошо и встречался всего один день, был очень точен.

Байтан: «Конечно, если вы хотите что-то сделать, вам не обойтись без «терпения».

Фу Нанцзинь немного ошибся, замешкался, чтобы заговорить, и виновато отвернулся: «Не бойся, маленькая фея, не волнуйся, ты всегда будешь моей маленькой феей».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии