Глава 1432: Сестры-близнецы (52)

Публика была поражена: тигр, тигр есть максимум один, только волк, они пошлют двоих.

На этот раз он действительно использовал двух голодных тигров, чтобы расправиться с этой маленькой девочкой.

Некоторые люди от страха закрыли глаза.

Хуа Тяньчи полулежала на балконе, попивая бокал ярко-красного вина.

«Два голодных тигра против нее?»

"Это позор..."

А еще они обсуждают мир за пределами острова.

«Два тигра? Вы переоцениваете эту женщину?»

«Это всего лишь шоу, и его сила тоже слаба. Он обязательно умрет!»

«Почему бы нам не сделать ставку на то, что она умрет через несколько минут? Я ставлю на три минуты».

«Эй, не болтай слишком много, держу пари, минут пять!»

«Тогда я ставлю четыре минуты!»

«Эй, все, обернитесь! Тигр собирается кого-то загрызть, сцена слишком кровавая, и я, и другие добросердечные люди, не можем вынести такую ​​сцену».

«Предупреждаю тебя, Инъин — моя девушка, тебе нельзя подходить к ней слишком близко, и тебе нельзя думать о ней!»

С другой стороны, после того как Бай Ин ушел, Тан Юэци набрался смелости и вышел из угла. С толстой шеей он громко провозгласил свою верховную власть над Бай Ин.

Хуа Тяньчи даже не взглянул на него, он лениво и небрежно наклонился вперед, из-за чего у Тан Юэци возникло ощущение, что он и Хуа Тяньчи не из одного мира.

Другая сторона очень дорогая, и он не может с ней сравниться.

Другой собеседник — очень привлекательный, зрелый и элегантный мужчина, по сравнению с которым он слишком инфантилен.

«Все еще учишься, да? Ты, сопляк. Молодой господин Инъин привязался к ней. Тебе лучше проявить благоразумие и расстаться с ней».

Как этот чертенок мог терпеть, что кто-то бросил ее по собственной инициативе?

Хуа Тяньчи поднял руку и плеснул красное вино из одеяла в лицо Тан Юэци, и с сожалением сказал: «Жаль, что у меня есть хорошее красное вино. В этом месте нелегко выпить бокал красного вина».

Тан Юэци дрожал от гнева, он был полон гнева.

Хуа Тяньчи продолжал смотреть на публику, его голос был холоден, как лед и снег зимой: «Уходите, тратьте мое время».

"ты…"

Тан Юэци становился все более и более злым.

Кулак был твердым и жестким, но в конце концов он ушел обескураженным.

Байтан столкнулся с двумя голодными тиграми, голодные тигры не двинулись с места, и Байтан тоже.

Голодный тигр несколько раз взревел, напугав людей.

Байтан тоже хотел испугаться, но не смог.

Даже перед лицом двух голодных тигров ее сердце остается спокойным, и она действительно не может колебаться.

Такое странное состояние, но сама она чувствует себя нормально.

Два голодных тигра очень испугались Байтанга, они потерли передние лапы и широко открыли пасти.

Это противостояние продолжалось около десяти минут.

Такая странная сцена привлекла всеобщее внимание, и все заговорили об этом странном явлении.

Те, кто знает вас лучше, понимают, что суть в том, что тигр боится Байтанга, поэтому не осмеливается нападать бездумно.

Они смотрели на Байтана с недоверием и страхом одновременно.

Наконец, два тигра двинулись. Один слева, а другой справа бросились к Байтангу.

Байтан тоже двигалась, длинное копье весом в сотню катти, она держала его без какой-либо нагрузки в своей руке и размахивала им, как проворная длинная змея.

Два тигра сотрудничали друг с другом, Байтан вначале находился в невыгодном положении, и большую часть времени ему удавалось избегать смертельного удара, полагаясь на свою инстинктивную реакцию.

Чудесный поединок, борьба за жизнь, наблюдение за которым заставляет кровь людей закипать, а сердце то подниматься, то опускаться на некоторое время.

Свирепый тигр бросился на Байтана. Когда талия Байтана двигалась, талия и хвост тигра двигались вместе, поворачиваясь в воздухе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии