Глава 1447 Сестры-близнецы (67)
Каждый раз, когда его били, ему приходилось вспоминать и обобщать свои слова перед сном, а затем использовать их для практики в следующем бою.
Хотя он чрезвычайно опасен и находится в невыгодном положении, он получил множество травм и с трудом справлялся с ними, но он все равно не обратился за помощью к Байтангу.
Байтан не смел относиться легкомысленно, имея дело с тремя самыми сильными львами.
К счастью, копье, которое дал ей Фу Нанцзинь, было заменено ею самой, она использовала его очень гибко и яростно, и у нее была аура, позволяющая победить сотню врагов одним ударом.
Когда три льва схватили Байтанга, у них было молчаливое соглашение. Если бы они были немного медленнее, Байтанг был бы серьезно ранен.
Фу Нанцзинь также понимал, что долго не продержится, поэтому он отступил в выбранное им место, едва увернувшись, но получил удар львиной лапой по плечу, оставив на плече пять глубоких царапин.
Фу Нанцзинь отпустил больную руку и чуть не выронил нож. Он зацепил одну ногу за железный столб под очень хитрым углом, поддержал его рукой и использовал свою силу, чтобы поднять свое тело, и нож в его руке застрял в На животе льва обе руки немедленно обхватили железный столб над ним, ослабили его ноги, энергично взмахнули руками и быстро поднялись.
Фу Нанцзинь использовал этот метод, чтобы быстро подняться на вершину. Каждый раз, когда он поднимался, угол был очень хитрым, и только лев царапал его одежду.
«Маленькая фея, нож!»
Фу Нанцзинь коротко крикнул, поправил позу и изо всех сил старался отдохнуть.
Поддержка Фу Нанкина неплоха, да и команда Байтана не разочаровала.
Она убила трех свирепых львов, одного избила до полусмерти, а другого подбросила в воздух, причем летящий лев был львом-самцом.
Байтан поспешил догнать его, но был остановлен двумя другими львами.
Они обнаружили, что после того, как Фу Нанцзинь не был убит, только один лев пристально смотрел на Фу Нанцзинь, в то время как все остальные львы пришли осаждать Байтана.
Раненый, инвалид.
Байтан уже был окружен шестью львами, а слепой лев со сломанной лапой был немного дальше. А другой лев с саблей, застрявшей в его животе, лежал на земле, умирая, как лев, забитый насмерть Бай Таном.
Лев, стоявший перед Байтаном, напал на нее, а лев, стоявший позади Байтанга, также яростно атаковал Байтанга.
Длинное копье Байтан в сочетании с ее призрачной ловкостью играло на пределе. Тем не менее, столкнувшись с атаками стольких львов, Байтан также много страдала.
Выжидая удобного случая, копье выхватило саблю, а сабля воспользовалась этим и вонзила его в щель возле руки Фу Наньцзиня.
Когда сабля упала на землю, Фу Наньцзинь освободил одну руку, чтобы удержать ее.
Он глубоко вздохнул, его настроение было напряжено, и он искал подходящую возможность.
Когда осталось всего три льва, Фу Нанцзинь спрыгнул вниз с ножом.
Хотя он не такой опасный, как Байтан, оставшимся львам приходится расставаться с одним, чтобы позаботиться о нем.
Большая часть одежды и брюк Фу Наньцзиня была запятнана кровью.
Весь человек, очевидно, в беспорядке, но есть и другой вид красоты.
Но Байтан совершенно не похож на него, все видят Байтана только в шоке.
Фу Нанцзинь разделила давление с Байтан на ранней стадии, не доставила ей проблем на средней стадии и разделила давление на поздней стадии.
Через некоторое время Фу Наньцзинь добился заметного прогресса.
Подняв летящего льва, Байтан выхватил из тела Фу Наньцзиня еще одну саблю, с силой бросил ее, и сабля нанесла смертельный удар последнему льву.
Байтан и Фу Нанцзинь тяжело дышали, оба были смущены, но глаза их улыбались.
(конец этой главы)