Глава 1450 Сестры-близнецы (70)
Руководитель группы очень умный, сообразительный и сильный.
Вчера я сражался со свирепым тигром, сегодня я убиваю злого льва.
Она им восхищается!
Но Фу Нанцзинь немного более проблемный, так как его травмы довольно серьезные. Лапа льва поцарапала человека, и рана все еще была глубокой.
Когда Ли Ибай пошел выбрасывать свою одежду, Фу Наньцзинь прошептал Дун Юаньу: «Я отдам тебе коровью шкуру, ты справишься с ней?»
Дун Юаньу давно понял, что задумал Байтан, и сразу сказал: «Конечно, мы с этим разберемся».
Поэтому Фу Нанцзинь больше ничего не сказал.
После перевязки они помогли Фу Наньцзину вернуться обратно.
Фу Нанцзинь умолял их помочь сделать пол. В это время он понял, что хотя они и жили вместе, кровати у них были разные.
Фу Нанцзинь был тяжело ранен, но вскоре он начал отдыхать, и все ушли.
Байтан достал стопку информации, полученной из системы, и наклонился, чтобы посмотреть на нее.
Шуршание переворачиваемой бумаги не разбудило Фу Нанцзина, но вместо этого он стал лучше спать.
Нежность и покой в комнате — это особый вид тепла.
Фу Нанцзинь так ранен, что ему делать, если завтра он останется один?
Бай Тан беспокоился не о себе, а только о Фу Наньцзине.
Трудно сказать, будет ли она проходить повторное тестирование завтра.
Два тигра и десять львов — это большие деньги.
В конце концов, зверей не всегда можно использовать, чтобы справиться с ней, ведь их нелегко поймать, и их нельзя просто так уничтожить.
Десять львов ничего ей не сделают.
Либо заприте ее здесь, либо используйте ее меткость, чтобы вызвать волну энтузиазма и создать новый способ зарабатывания денег.
Или сотрудничество. Выпустить ее и задержать Фу Нанцзинь, используя Фу Нанцзинь как козырную карту, чтобы запугать ее, и, что более вероятно, контролировать ее родителей. Короче говоря, мы должны понять ее слабость и позволить ей усердно работать на них.
Отдохнув немного, Фу Нанцзинь проснулся. Байтан все еще читал файлы и продолжал обращать на него внимание.
«Наньцзинь, не переворачивайся, твоя рана больше не может кровоточить».
Поэтому Фу Нанцзинь лишь слегка повернул голову: «Маленькая фея, я не буду только твоей слабостью».
Он хочет стать сильнее!
Он не может допустить повторения того, что произошло сегодня.
Недостаточно сильный, ты только подвергнешь себя и свою девушку еще большему давлению.
Байтан улыбнулся: «О чем ты думаешь? Ты не слабость. Ты — пристанище моей... блуждающей души на протяжении долгого времени. Ты также мой мозговой центр! Посмотри, как хорошо ты только что выступил. Мой Нанджин уже превзошел Тысячи тысяч, где же слабость!»
Не говоря уже о том, как ему было тепло, Фу Нанцзинь с нетерпением посмотрел на нее: «Маленькая фея. Мне немного холодно, правда немного холодно».
Байтан беспомощно покачал головой и поднял одеяло: «В этом сезоне довольно холодно, чтобы застелить пол. Только что, когда ты вернулся, я попросил Ли Ибая и остальных застелить пол. Я даже рта не мог открыть. Спи на кровати, вдвоем мы лучше друг друга». Одни и в тепле».
Глаза Фу Наньцзиня сияли, он бросил на них подушки, и они стали парой.
Осторожно помог ему лечь на кровать.
Байтан еще раз серьезно осмотрел рану на своем теле: «Лекарства нет, и я не врач, поэтому показывать ее врачу будет пустой тратой времени. Если у вас нет лекарства от раны, боюсь, она воспалится».
Фу Нанцзинь неопределенно прислонился к ней: «Не волнуйся, маленькая фея, у твоего парня тяжелая жизнь, и ничего серьезного не произойдет».
Байтан холодно сказал: «Те, кто так говорит, часто имеют серьезные проблемы».
Фу Наньцзинь: «…»
Про себя сказал: «Я нечасто».
(конец этой главы)