Глава 1492: Убийца немного холоден (34)

Му Саньдао: «Следующая Хозяйка Дворца Цычэнь родится среди нас четверых: тебя и меня, а также Юньшана, Юньяня и Юньму. В те дни, когда молодого господина не будет во дворце, я буду временно исполнять обязанности Хозяйки».

Му Шоу потряс ножом в руке: «Мой господин так сильно на тебя полагается, что должность правителя дворца принадлежит тебе».

При их положении было бы неправильно не хотеть стать властителем дворца.

Лорд дворца, которому удастся подняться наверх, сможет получить формулу противоядия, и на его голове будет висеть на один нож меньше.

Му Сан только что сказал: «Мысли молодого господина всегда непредсказуемы, как я могу подглядывать».

Му Сан потянулся, чтобы вытащить Му Си, утаскивая ее прочь. Остальные шепчутся здесь.

Му Си не сопротивлялся: «Молодой господин... как дела?»

Му Сан сказал правду: «Тело молодого мастера осталось прежним, но его воля к жизни стала необычайно сильной. Это должно было быть то, что Байтан сказал молодому мастеру, когда тот уходил».

Му Си опустил голову: «Мой господин все еще не хочет меня видеть?»

Положение не изменилось, она по-прежнему является четырьмя хранителями дворца Цычэнь. Просто Бай Цинъюнь больше не просил ее делать что-либо, а только звал Му Саня делать что-либо.

Даже если она вышла замуж за Му Саня по желанию сына, сын не желает оставлять ее.

Взгляд Му Саня упал на тело Му Си, смутно: «Му Си, ты должен знать, как сильно молодому господину нравится эта белая девушка, белая девушка может заставить сознание выживания молодого господина достичь высочайшего уровня, а также может заставить молодого господина начать отпускать пыль во дворце. Сосредоточься на изучении того, как выжить. Молодой господин открыл твой разум, как ты думаешь, молодой господин все еще будет таким же, как прежде?»

Рука Му Саня слегка коснулась волос жены, но она этого не заметила.

Не торопитесь, не торопитесь, он единственный человек, которому она может сказать всю свою искренность.

Императрица Дефей швырнула письмо на стол.

«Низи! Что он хочет сделать? Разве ты не знаешь, что если ты хорошо поможешь Цзинхэ, то сможешь получить высшую славу?»

Императрица-наложница увидела пришедшие новости и ощутила гнев в сердце своем.

Поза Му Эра была завораживающей: «Ваше Величество, никто из нас не может контролировать его, что бы ни делал молодой господин. Жизни всех людей во дворце Чичен находятся в руках Хозяина дворца».

Императрица Дефей достала письмо: «Передай это Цин Юнь».

Му Эр взял письмо и потряс его: «Ваше Величество, я слышал, что молодой господин решил покинуть дворец Цычэнь и отправиться в долину Цинтан из-за женщины».

Императрица-наложница Наложница уставилась на нее: «Какая женщина?»

Как давно нет новостей, а тут женщина? Все еще такая могущественная, позволила своему глубокомысленному сыну сделать такой шаг?

Му Эр: «Ваше Величество, мои подчиненные навели справки об этой женщине, и никто, кроме Молодого господина, Му Саня, Му Си и Цин Шаня, не знает личность этой женщины, а эти люди очень строги в отношении своих выражений, поэтому они не могут задавать никаких вопросов. Все, что я знаю, это то, что эта женщина уже покинула дворец Цычэнь, я проверил под деревом, эта женщина весьма осторожна, она не оставила никаких следов».

Императрица Дефей: «Не в этом суть. Какой смысл тратить столько времени на расследование в отношении женщины? Пока она возвращается во дворец Цычэнь, ты все еще беспокоишься о том, что не найдешь ее? Передай информатору, чтобы он передал Цин Юню, что я пойду к нему».

Му Эр напомнил: «Ваше Величество, покидать дворец без разрешения — тяжкое преступление».

Императрица-наложница Де: «Я это хорошо знаю. Завтра я попрошу Его Величество отпустить меня домой один раз. Просто притворюсь маскировкой по дороге».

Императрица Дефей взглянула на новости и не смогла сдержать гнева.

Она совершила тогда ошибку, и ей придется ее искупить, и она будет сурово наказана.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии