Глава 1524 Убийца немного холоден (66)
Байтан улыбнулся и поймал бабочку: «Цинъюнь, посмотри, как долго она может быть красивой? Как долго она может быть полной жизненной силы?»
Бай Цинъюнь тихо сказал: «Но, Сяо Танъэр, когда он был прекрасен, он потерял крылья и больше не мог летать. Как я могу избавиться от этой кожи? Эта кожа — только обуза для меня, и она также обуза для тебя. Тащи».
Байтан обернулся: «У кого-то хорошая кожа, и это всех раздражает. Цин Юнь, хотя время немного позднее, это соглашение достигнуто. Ты собираешься помешать мне увидеть тебя?»
Оставшаяся рука Бай Цинъюня дрожащим движением потянулась к занавеске и медленно сняла ее.
Увидев его нынешний облик, Байтан не мог не улыбнуться: «Я думал, ты станешь стариком в семьдесят-восемьдесят лет, но я никогда об этом не думал, но ты просто поседел. Почему тебе трудно видеть людей, и тебе нужно прикрываться».
Байтан протянул руку, чтобы скрутить прядь своих седых волос, и осторожно потер ее: «Сколько яда было выведено из тела?»
Бай Цинъюнь: «Есть еще несколько, и они не будут представлять угрозы для жизни».
Байтан снова спросил: «Ты все еще можешь стоять?»
Бай Цинъюнь честно ответил: «Я все еще могу стоять, но не могу долго держаться. Я все еще могу держаться за палочку благовоний».
Байтан: «Поскольку мы можем придерживаться времени воскурения палочки благовоний, если вы не возражаете, мы поженимся через три дня. Мы приглашаем только тех, кого знаем и с кем дружим. После свадьбы мы отправимся во дворец, чтобы встретиться с Его Величеством».
Бай Цинюнь: «Я сломал руку».
Байтан: «У тебя что, руки все еще нет?»
Бай Цинъюнь посмотрел на Байтана: «У меня по всей голове седые волосы».
Бай Тан: «Неважно, белые у тебя волосы или черные. Тебе меньше двадцати пяти, ты не грушевый цветок, давящий дикую яблоню. У тебя полно белых волос, а у меня шрамы по всему телу».
Он увидел это, и внушительный мужчина последовал за ним, но не приблизился.
Этот человек — Оуян Цюэмин.
Байтан: «Я забыл, что есть еще один человек».
Бай Цинъюнь странно сказал: «Этот человек не обычный. Ты рисковал своей жизнью, чтобы спасти его, а его спина покрыта шрамами. Он так долго заботился о тебе, и он все еще следует за тобой».
Байтан наклонился, улыбнулся и ущипнул себя за лицо: «Мы с братом Оуяном просто друзья, я спас его, и он был тем, кто помог мне отомстить за меня. Если я не спасу его, я не буду чувствовать себя спокойно. Если я спасу его, по крайней мере, я не буду чувствовать себя виноватым. Брат Оуян уйдет естественным образом, увидев результат. Цин Юнь, ты хочешь быть более открытым?»
Бай Цинъюнь схватил Байтана за руку и сказал: «Маленькая Танъэр, пойдем, пойдем, подготовимся и поженимся».
Зачем он пошел во дворец, Бай Цинъюнь не спросил.
Байтан подтолкнул коляску и тихо сказал: «Я сказал тебе ехать во дворец после свадьбы, разве ты не хочешь знать, почему?»
Бай Цинъюнь не слишком заботился об этой причине: «Рано или поздно ты должен знать, что не причинишь мне вреда. Ты сказал, мы, мы идем вместе, ты будешь со мной, ты не собираешься идти один, ты не собираешься проигрывать. Спусти меня».
Так зачем же задавать так много вопросов?
Только не оставляй его одного.
Когда он приблизился к Оуян Цюэмину, Байтан кивнул ему: «Брат Оуян, через три дня я женюсь на Цин Юнь, может ли брат Оуян прийти на свадебное вино?»
Бай Цинъюнь тоже улыбнулся, совершенно не замечая его личной ревности к Оуян Цэмину: «Молодой человек Оуян, через три дня вы должны прийти на мою свадьбу с Сяо Танъэр».
Оуян Цюэмин посмотрел на Бай Цинъюня, у человека, который заставил его проиграть, были седые волосы, сломанная рука, и он сидел в инвалидном кресле. Как он мог быть готов признать поражение?
(конец этой главы)