Глава 326: Детский опыт

Услышав это, Сун И нахмурился и посмотрел на него.

Может ли это сделать человек?

Однако Сун И тоже ничего не говорил, не перебивал его, а просто тихо стоял.

Увидев ее глаза, Вэнь Му затонул в сердце. Он чувствовал, что эта женщина слишком стабильна и ее умственные способности очень хорошие.

Но к счастью, рядом с его братом должна была быть такая женщина.

Она достойна Тан Си.

Вэнь Му вздохнул с облегчением и продолжил: «Но потом я подумал об этом и должен вынести это сам. Поэтому, когда мои родители обвинили и наказали моего брата, я подбежал и сказал: «Я сделал это. Могу рассказать эти детали». и расскажи им эти подробности».

«Но они в это не верят».

«Они также указывали на нос моего брата, упрекали и говорили: «Зверь, ты научил своего брата так говорить? Я не умею сталкивать других девочек вниз в юном возрасте, а они хотят, чтобы твой брат дал ты возвращаешь банк. Не так ли?»

Вэнь Му: «Итак, они избили моего брата, а меня избили еще сильнее».

Вэнь Му опустил глаза, вспоминая эти прошлые события, и почувствовал вину в сердце: «Я начинаю чувствовать, что дело движется в плохом направлении, и я не могу этого вынести».

«Потому что у моего брата пятна крови по всему телу, но мама и папа не останавливаются, а мой брат ничего не говорит. Я думаю, они убьют моего брата, если так будет продолжаться».

«Я плакала и становилась на колени перед родителями, умоляя их больше не наказывать моего брата».

«Я говорил, что делал все это, но родители мне просто не верили. В то время я был хорошим мальчиком. Мой брат — мятежный ребенок, который любит неприятности. Он не бунтарь, он просто любит спорт. Некоторые более."

«Я предпочитаю перелезать через стену, поскольку с детства люблю бороться с несправедливостью, но мои родители всегда думают, что он борется».

«Поэтому я хотел их убедить, я побежал на третий этаж своего дома и спрыгнул с третьего этажа…»

«Тогда мои родители были ошеломлены и быстро вызвали скорую помощь, чтобы меня спасти».

«Мой брат был спасен от такого наказания».

«Когда приехала скорая помощь, она забрала только меня…» Руки Вэнь Му, державшие еду, сжались: «Я думал… Я думал, что они заберут моего брата, потому что он был весь в крови. Вверх».

"но нет."

«Я действительно не знал, что этот инцидент заставил моих родителей задуматься о нем. До сих пор мои родители все еще думают, что это все, что мой брат угрожал мне сказать».

Он поднял голову и саркастически улыбнулся: «Может быть, это потому, что мой брат в молодости был более худым, а я был более послушным. Они думают, что я не могу сделать что-то подобное, и многие родители сейчас такие».

Сказав это, в его глазах появилась влага, он закусил губу и продолжил: «Мой брат… возможно, у него с детства была какая-то темная личность. Он более мстительный. Как бы я ни придумывал за это на протяжении многих лет он всегда относился ко мне холодно, более того, я всегда считал его своим братом».

«В его глазах он, возможно, просто подумал, что я тогда поступил намеренно, или, возможно, он отпустил меня, но он просто отказался меня простить».

«Я не могу бросить родителей ради брата и порвать с ними, потому что мои родители достойны меня».

«Я всегда хотел с ним хорошо ладить. Люди, которые меня знают, знают, что мне действительно нравятся гонки, но я чувствую, что у нас должны быть хорошие отношения с моим братом. Все эти источники связаны с тем, что мы не справились с этим психологически и эмоционально...».

"Поэтому я решил изучать психологию, но я был еще слишком наивен... Мой брат мне вообще не поверил, он не поверил, что я действительно хочу показать ему хорошее, когда я был слишком напуган, я сказал, что . . .»

«Для такого человека, как он, кажется, что если кто-то однажды солгал ему, то от него трудно добиться какого-либо доверия... Эти годы я усердно работал над нашими отношениями, и я не хочу усложни задачу моим родителям. сделай».

«Мой брат никогда не искал девушку. Пока я не увидел тебя, я чувствовал, что в отношениях между мной и моим братом есть некоторая надежда».

Вэнь Му глубоко вздохнул, как будто не в силах скрыть туман слез на глазах, и посмотрел на небо: «Я сказал тебе это не для того, чтобы ты пожалел меня. Я просто почувствовал, что кто-то сделал это. ошибка. Может быть, я не смогу наверстать упущенное в своей жизни».

Вэнь Му отвел взгляд и серьезно посмотрел на Сун И: «Невестка, если сможешь, я надеюсь, ты поможешь мне убедить моего брата. Я действительно хочу хорошо с ним ладить. Он тоже мой брат. Человек, которым я восхищаюсь, потому что я действительно горжусь тем, что он народный полицейский, хороший криминальный полицейский».

"Я задолбался."

Сун И спокойно слушал от начала до конца, серьезно наблюдая за изменениями на своем лице.

Я не пропустил ни капли, и я не пропустил ни одного выражения.

Тон Вэнь Му был полон сожаления от начала до конца, и даже некоторые родители ненавидели его.

Слушая эти слова, Сун И чувствовала себя скованно и скучно.

Не знаю, что сказать.

Она не знала, что у Тан Си было такое детство.

Сейчас в ее сердце была только одна мысль, и в будущем она должна относиться к Тан Си вдвойне.

Вэнь Му посмотрел на нее так: «Мой брат сейчас довольно сильный. Кажется, в детстве он не относился к вещам серьезно. Видишь, он всегда держится, так что тебе не нужно слишком сильно беспокоиться. "

Затем он сказал: «Вы тоже здесь, чтобы найти моего брата? Пойдем со мной?»

Сун И стоял там, словно думая о чем-то в трансе.

Вэнь Му несколько раз крикнул, не приходя в себя, а затем слегка толкнул ее в плечо: «Невестка?»

В это время Сун И пришел в себя: «А? В чем дело?»

«Ты тоже приходил к моему брату? Хочешь пойти со мной?»

«Нет, я просто проходил мимо. Он только что вышел из дома, прежде чем войти. Ты можешь войти». Сон И: «Я ответил на звонок, у компании есть дела, Сон И, я сначала пойду на работу, спасибо, что рассказал мне все это».

Вэнь Му: «Не говори мне спасибо».

"Действительно." Вэнь Му посмотрел на Сун И теплыми глазами: «Я думаю, вы двое продержитесь долго. Как только мой брат влюбится, его должны узнавать до конца жизни. Ты, должно быть, невестка моей жизни». закон."

«Расскажу тебе об этом, поскольку я пытаюсь расположить тебя к себе и помочь мне облегчить отношения между мной и моим братом».

Когда Сун И услышал это, он мягко улыбнулся: «Иди».

...

Другая сторона.

Чжоу Лян пришел на свидание вслепую и увидел сидящую внутри молодую девушку.

Сегодня у него свидание вслепую.

Выйдя вперед, Чжоу Лян столкнулся с маленькой девочкой: «Извините, с ребенком все в порядке?»

Маленькая девочка держала в руке леденец и покачала головой: «Все в порядке, я пойду прятаться и играть в прятки».

"Хорошо." Чжоу Лян коснулась ее маленькой головки: «Иди».

Если вы хотите быть феей в своем сердце, пожалуйста, соберите это: (.com) Будучи феей в своем сердце, обновление литературы происходит быстрее всего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии