В это время.
Сун Нуан был в комнате, смотрел через стекло и мог видеть их двоих, крепко держащих их. Мужчина улыбался и глаза его баловали, а женщина была кокетливой и мягкой.
Казалось, что Тан Си что-то сказал, из-за чего Сун И хлопнул Тан Си по плечу.
Сун Нуан опустил брови.
Так счастлив.
Почему другие люди влюбляются так, а она другая?
Она сжала губы, на сердце появилась горечь, и очищенные пельмени раздавились ею.
«Нуан Нуан, что ты делаешь?» Мать Сун увидела: «Просто играй, не лепя пельменей. Не приходи сюда, чтобы доставить маме неприятности».
Сун Нуан обернулся и засмеялся, чтобы скрыть то, о чем он думал.
Глядя на пельмени в руках и на начинку: «Оказывается, вещи, которые я слепила сама, мятые. Это вполне удобно».
Это неясное предложение заставило мать Сун нахмуриться и посмотреть на нее: «Я говорю чепуху в молодом возрасте, что это такое?»
Эти слова заставили тревогу зазвенеть в ее сердце.
Сун Нуан: «Где ерунда? Первоначальное уничтожение подобных вещей вызовет самые приятные чувства в сердцах людей».
«Разве не неудобно наносить урон?» Сун Нуан улыбнулся и прищурился: «Наверное, это мило, когда ты плачешь. Жаль, что в этом пельмене нет жизни, и он не будет плакать, но я выгляжу круто».
Когда отец Сун услышал это, он подошел: «Такие мысли не должны вызывать у нас добрых чувств».
Сун Нуан пожал плечами: «Да, я просто привожу аналогию, я тоже добрый».
Однако кто-то будет относиться к ней плохо, стоит ли ей по-прежнему быть доброй?
Ее глаза были закрыты, чтобы люди не могли видеть, о чем она думала в своем сердце.
Отец Сун и мать Сун нахмурились. Кажется, психиатра пригласят раньше.
Тан Си и Сун И вошли снаружи, и пельмени были почти полны.
«Пельмени на пару или пельмени?» — спросил Сон Му.
Сон И: «Я хочу есть жареное».
Жареные пельмени – это всегда вкусно.
Мать Песня: «Что жареное, то неполезно».
«Выбери одно, поторопись и выбери то же самое».
В этот момент Тан Си улыбнулся и сказал: «Тетя, все в порядке, ты можешь делать это так удобно, как захочешь».
Сун И уставился на Тан Си: «Кто сказал тебе дать мне совет?»
Тан Си слегка наклонился: «Иди домой и купи это себе».
Когда он вернулся домой, он знал, что Сун И был молод, а отца Сун и матери Сун было мало в стране. Наконец, они должны находиться в гармонии во время совместной еды, так зачем беспокоиться о том, как есть.
Сун И был доволен.
Мать Сун посмотрела на двух людей и бессознательно улыбнулась.
Она очень хорошо знала Сун И, но Тан Си уговорил ее жить и исцелить ее, что заставило ее почувствовать облегчение от того, что они были вместе.
После еды отец Сун все еще хотел сыграть несколько игр с Тан Си.
Сун И взглянул на отца: «Папа, мне еще завтра утром идти на работу. Если ты хочешь поиграть в шахматы, в другой день, если он будет свободен во время китайского Нового года, я приведу его обратно, чтобы поиграть с тобой. "
Кроме того, Тан Си иногда занят, и у него нет времени поесть и пойти с ней на свидание.
Тоже разлучились, чтобы играть в шахматы с отцом Сун?
«Но есть только один шанс. Не отнимай его у меня». Сун И взял Тан Си за руку: «Он не проводил со мной много времени, он был очень занят».
"Отлично." Отец Сун пошел на компромисс и отпустил их.
И Сун Нуан послушно поздоровался: «Сестра, зять, до свидания».
...
Обратно дорога была туманной, и машина ехала очень медленно.
Небо уже было темным, и на обочине дороги горели уличные фонари. Сун И был одинок с подбородком и выглянул наружу.
«Вы сказали, к какому психиатру мои родители хотели бы обратиться для Сун Нуан». — спросил Сун И.
В глубине души она думала: стоит ли мне пригласить Бо Шияна в гости?
Этот человек был довольно надежным, хотя больше он с ним не связывался.
"Давайте посмотрим." Тан Си вел машину: «Не волнуйтесь слишком сильно. Ее проблемы, вероятно, не очень серьезны. Это следует решить».
"Ага." Они очень мало времени проводили наедине, и Сон И прервал тему: «Ты собираешься теперь купить мне жареные пельмени?»
На самом деле жареные пельмени не очень полезны, да и вся жареная пища не очень полезна. Тан Си подумал, что если бы Сун И был сыт, он бы не сказал покупать снова.
В результате она все еще думала об этом.
"Есть меньше." Тан Си взглянул на Сун И тихим голосом и с улыбкой: «Есть такую нездоровую пищу вредно для вашего здоровья».
Он повысил финальный тон: «Изначально это маленькое тело не выдерживает двух бросков».
Как он сказал, он облизнул губы: «Можете ли вы подумать об этом для своего брата? Очень трудно каждый раз собирать это».
Он не согласился и снова поехал.
Сон Ипи начала: «Если вы не купите это, вы можете снести это. Почему вы находите так много причин?»
«Нюхай».
«Вы можете купить это». Тан Си слегка улыбнулся: «Есть условия».
«Хех…» — холодно фыркнул Сун И, — «Похоже, без тебя у меня нет денег на покупки».
Она повернула голову и посмотрела на Тан Си: «У меня есть деньги».
"Ага." Тан Си кивнул и сказал слабым тоном: «У тебя есть деньги, но теперь руль в моих руках. Я не позволю тебе выйти из машины. Как ты его купишь?»
«Иди домой и закажи еду на вынос».
Тан Си фыркнул и высокомерно взглянул на Сун И: «Тогда ты не хочешь вставать с кровати».
"……"к!
Сун И был в ярости.
Этот собачник просто настроен против самого себя, у него вообще нет совести.
Как и ее отец, его не волнует все.
Она стиснула зубы и насильно улыбнулась: «Тан Си, ты знаешь, что поворачивает фэн-шуй?»
"Хм?" Тан Си ответил небрежно.
«Я хочу заниматься спортом».
"Так?" Тан Си поднял брови: «Что тогда?»
«Не дать тебе встать с кровати». Сун И сказал слово за словом: «Выжмите и высушите».
Тан Си улыбалась все глубже и глубже, держа руль одной рукой, а другой рукой касаясь ее нежного белого лица, и презрительно свистнула: «Разве есть такая хорошая вещь? Брат, подожди».
Сун И был тронут, чувствуя, что гангстер действительно приставал к нему.
Казалось, на его щеках еще осталось тепло. К нему явно приставали, но его необъяснимым образом трясло.
Тан Си намеренно приставал к ней и смог ее соблазнить.
Он очень интересный.
Рот Сун И сжался: «...черт возьми».
Рано или поздно не позволяйте фэн-шуй обратиться к ней.
Сун И сложил руки на груди: «Какие условия?»
Сегодня вечером она была жадной и пускала слюни на все, что хотела съесть. Прошло много времени с тех пор, как я ел эти вещи.
Не только жареные пельмени, но и любые шашлыки.
"Простой." Тан Си лениво посмотрел вперед и сказал медленным тоном: «Позвони папе».
«...» Сон И: «Какая у тебя причуда? Ты извращенец?»
Тан Си взглянул на Сун И: «Продавать или нет?»
Как бы она назвала такую покорную вещь?
Мечтайте о весне и осени.
"Я твой отец." Сун И отвернулся: «Нет».
«Будь осторожен. Я говорю отцу».
После того, как Сун И закончил говорить, он понял, что такое поведение их двоих было просто поведением учеников начальной школы.
Очень наивно.
Тан Си, казалось, уже давно знал реакцию Сун И, и улыбка на его лице не угасла, все еще цепляя: «До свидания, когда ты позволишь мне быть твоим отцом?»
Эта фраза была сказана легко и непринужденно, что казалось шуткой, но это был каламбур.
Двойное значение.
Сердце Сун И задыхалось и подпрыгивало, он взглянул на Тан Си, его лицо все еще имело то же выражение, не было ненужных изменений.
Это подонок с улыбкой.
Прежде чем Сун И успел ответить, Тан Си снова заговорил: «Что ты ешь?»
Сун И отреагировал и сообщил название магазина.
Сразу пошла покупать пельмени.
Однако по пути Сун И все еще изо всех сил пытался заботиться об этом вопросе.
Пока я не вернулся домой, они оба приняли душ и собирались лечь спать.
Тан Си обнял ее, чтобы заснуть, ощущая запах мужского тела между его дыханием.
"Брат." Сун И обнял его за шею и немного кокетливо поцеловал: «Ты действительно хочешь стать отцом?»
Тогда она сможет.
Маленькая девочка в его руках была мягкой и нежной, и Тан Си обнял ее крепче: «Веди себя хорошо, подумай о женитьбе».
Сун И поджал губы, его ресницы слегка задрожали, и он замолчал.
Шторы были плотно задернуты, и в комнате был лишь слабый свет.
Ночь за окном бесконечна, а в комнате тепло.
Дыхание Сун И постепенно стало ровным, и он собирался заснуть.
В этот момент из моего уха раздался трансовый голос.
Очень расплывчато, очень туманно и низко.
Он сказал: «Сон И, спасибо, что подарил мне дом».
Он уже это почувствовал.
Я почувствовал, что у меня есть родители, я почувствовал вкус дома.
Этого достаточно.
Сун И, как осьминог, крепко обнял Тан Си: «Люблю тебя».
...
Внутри бара.
Музыка оглушительная, у людей немеют уши.
«Мастер Шэн, давай, два выходных, наконец выйдешь и выпьешь! Не пьяный».
Когда женщина вошла, она услышала такой крик за столиком рядом с дверью.
Ее взгляд внезапно упал на мужчину в углу стола.
Мужчина откинулся на спинку стула, ленивый и свисающий, с крайне циничным видом.
На его лице, кстати, нет улыбки, там такая дикость, что до костей тянет.
Казалось, он заметил взгляд женщины, мужчина поднял брови, и его взгляд поразил его.
Глаза у него длинные и узкие, с улыбающимися глазами, но губы не имеют волнистости.
Женщина рядом с ней должна быть пьющей. В это время она протянула ему стакан: «Мастер Шэн, пейте».
Мужчина опустил глаза и оттолкнулся: «Я раздражаю, не пей».
Говоря это, он холодно поднял брови и закрыл глаза улыбкой.
Человек так испугался, что быстро отдернул льстивую руку.
Да, у Мастера Шэна плохое настроение, поэтому он снова бьет по морде, и ему не разрешают его пинать.
У него плохой характер, и другие люди не могут сделать ничего плохого, и он жалок и у него мало терпения. Уже давно он дурной рожицей, что другие должны ему миллионы.
«Фу Цзиншэн, ты наконец вышел, почему ты не выпил?»
Фу Цзиншэну было лень менять позу, он поднял ноги и обнаружил, что женщина у двери не ушла.
Он довольно красив, у него уникальная красота, но он редкостно соблазнителен, то есть... почему он такой знакомый?
Он прищурился и сказал: «Маленький мастер завтра пойдет на работу, так что опоздать нельзя».
Я лениво закурил сигарету и поднес ее к уголку его рта, пытаясь уменьшить сухость.
"..." - подумала она, такая вялая и дикая, похожая на юношу, как на сына брата, и есть ли у нее чувство времени, чтобы не опоздать на работу?
Блудный сын Денгту, литератор пуджа.
Женщина отвела взгляд тихим голосом.
Она была очень целеустремленной и направилась прямо в отдельную комнату наверху.
Фу Цзиншэн случайно увидел ее презрительный и презрительный взгляд, который был для него просто пренебрежением и пренебрежением.
Он снова сузил глаза, его зрачки были темными и глубокими, и он глубоко вдохнул дым.
С усмешкой от всего сердца она мгновенно почувствовала, что некрасива.
...
Фу Цзиншэн: «Есть проблема».
"?" — спросил друг; "в чем проблема?"
Фу Цзиншэн тихо фыркнул, стряхнул пыль со своей одежды, глубоко вздохнул сигаретой, а затем бросил ее на стол, медленно выплюнув кольцо дыма: «Фан Шэньян, следуй за мной».
После разговора люди пошли наверх.
Фан Шэньян, который молчал в углу, встал, не улыбаясь, не говоря ни слова, как холодный деревянный человек.
«Эй, черт возьми?! В чем дело? Что сработает, а что нет? Шэнъе! Не будь импульсивным!»
Фу Цзиншэн повернул голову, и его ленивый взгляд внезапно сузился: «Давай еще раз и закурю тебя».
Резкое и тонкое дыхание медленно утихло, заставив людей ошеломиться.
«...» Молодец, ты молодец, ты можешь, твой дядя.
Вот такой он, циничный сын-брат, который настолько неуправляем и непокорен, что думаешь, что с ним можно дружить, но на самом деле это очень круто. Для него все — лишь мимолетный момент. Когда он пойдет против своей воли, он отвернется.
...
Если вы хотите быть феей в своем сердце, пожалуйста, соберите это: (.com) Будучи феей в своем сердце, обновление литературы происходит быстрее всего.