Глава 526: Сун И беременна; Тан Си: «Маме не больно, папе больно».

Человек там, должно быть, не Сун И, просто чтобы сбить с толку публику.

Он дернул дверь и вышел из машины.

...

Чжоу Лян: «Команда Тан еще не вернулась? Он скоро будет дежурить ночью. Мне нужно вернуться на свидание вслепую».

Нинсячуань: «Куда он делся?»

Чжоу Лян поддержал подбородок: «Я сказал, что он ушел на работу, но на самом деле он пошел искать свою жену».

«Я до сих пор публично проявляю привязанность в Интернете. Я все смотрела в прямом эфире». Чжоу Лян сказал: «Экран от пуль просто замечательный. Такое ощущение, что наш босс — центр, куда бы мы ни пошли.

Чжоу Лян собрался вместе и поделился с Нинсячуанем: «Вы также можете посмотреть повтор в прямом эфире. Хотите посмотреть?

Он наклонился, и Нинсячуань спокойно отошел в сторону с равнодушным лицом: «Не смотри».

«Лин Лин Лин…» — зазвонил мобильный телефон Чжоу Ляна.

«А? Я все еще на работе, скоро буду там, подожду, пока вернется наш капитан, хм, ок».

После того, как Чжоу Лян повесил трубку, он жалобно посмотрел на Нин Сячуань: «Ся Чуань, ты можешь мне помочь, я собираюсь поужинать~»

«Можете ли вы говорить человеческими словами?» Нин Сячуань взглянул на него: «Что такое?»

Чжоу Лян: «Я договорился с кем-то о встрече на ужин. Я думаю, что девушка выглядит красиво, и мне интересно с ней познакомиться. Если она опоздает, она оставит на нее плохое впечатление, и моя мать умрет. мой."

Нинсячуань: «Это желание выйти замуж?»

«Мне действительно следует жениться в моем возрасте. Я не такой, как ты и команда Тан. Вы двое ни о чем не беспокоитесь. Кроме того, теперь, когда у команды Тан есть невестка, это еще больше беспокоит. "

В методическом анализе Чжоу Ляна говорится: «Даже если у вас двоих нет невестки, все равно очень легко найти маленькую девочку случайно, учитывая условия и внешний вид вас двоих».

"Я другой. Хоть я и такая красивая, но с девушками ладить не умею, поэтому надо торопиться. Я стану пожилым мужчиной, у меня останется мужчина, и я не смогу жениться. жена."

Он внезапно подошел к Нинсячуаню, особенно сплетничая: «Задам тебе вопрос».

Нинсячуань нахмурился: «Спроси».

«В твоем возрасте разве тебе не нужно Х, чтобы жить?»

Почему бы не найти девушку? Почему ты все еще погружаешься в игру каждый день?

Нинсячуань: «...»

Он поднял глаза, лицо его было полно глупого выражения.

Чжоу Лян внезапно прикрыл грудь и сделал жест защиты: «Как ты выглядишь? Я мужчина».

Нинся Чуань холодно фыркнул: «Скучно».

«У тебя есть грудь? Защити свою задницу».

Чжоу Лян: «…Тогда я не могу показывать это людям небрежно, без рубашки».

Нинсячуань не холоден и не холоден: «Не волнуйся, ты не смотрел на него голым».

"..." Ебать!

Урон высок, а оскорбление сильнее.

Нинсячуань собрал свои вещи и собрался уйти с работы.

Чжоу Лян увидел его действия и немедленно остановил его: «Пожалуйста, тебе нечего делать, когда ты пойдешь домой. Ты можешь помочь мне немного посмотреть это и подождать, пока команда Тан вернется».

Нин Сячуань поднял голову и взглянул на него острыми глазами.

Его взгляд снова упал на руку Чжоу Ляна, державшую его запястье.

Чжоу Лян очень благоразумно убрал руку и улыбнулся: «Просто сделай это, и я угощу тебя ужином».

Нинсячуань: «Нет необходимости».

— Тогда чего ты хочешь? Чжоу Лян: «Ты не можешь помешать мне пойти на свидание вслепую только потому, что ты одинок».

Губы Нинся Чуаня раскрылись в легкой улыбке, но его глаза были холодными: «Я остановил тебя? Я не убрал твои ноги».

Тон Чжоу Ляна смягчился: «По оценкам, команда скоро вернется. Что с вами не так. На этот раз шанс того, что наша отрасль выйдет из строя, очень мал. Вы не можете помочь?»

«Я действительно не хочу оставаться одна».

Чжоу Лян с горечью остановил Нинся Чуаня: «Это большое дело, я познакомлю тебя с девушкой… Как бы плохо это ни было… парень подойдет!»

Нин Сячуань теперь смотрел на него сверху вниз, не в силах угадать, какие эмоции были в его взгляде.

Чжоу Ляна можно было увидеть волосатым.

«Что, какой взгляд?» Чжоу Лян заикался, дрожа.

Не очень хочу парня!

Нин Сячуань: «Ты не можешь найти девушку сам, поэтому ты познакомил меня с девушкой? Так же, как и ты, идешь на свидание вслепую?»

Чжоу Лян: «Чтобы стать свидетелем того, как наши дружелюбные коллеги сделали одолжение?»

Он вдруг сел: «Ладно, я сначала познакомлю свою девушку».

Чжоу Лян: «…»

Этот человек не пролезет, это сложно сделать!

"Любой запрос?"

Нинсячуань: «По крайней мере, я могу делать со мной больше трех трюков, иметь определенную способность защитить себя и понимать свою работу».

Чжоу Лян: «…»

Ты уже обошёл многих девушек за три ***** хода, ясно?

«Тебе следует побыть одному». Чжоу Лян обернулся: «Я позвоню другому коллеге».

В будущем я попрошу Нинсячуань сделать что-нибудь с лицом айсберга. Он собака!

Нин Сячуань встала и вышла на улицу, не сказав ни слова, глядя на спину Чжоу Ляна, чтобы позвонить другим коллегам.

Поскольку я был в дежурке, я просто вышел и увидел, что кто-то лежит на земле.

Лицо Нинся Чуань изменилось.

Немедленно ускорьте шаг и подойдите.

Переверните людей и посмотрите...

Зрачки Нинсячуань яростно дрожали, а лицо женщины было бледным и бескровным.

Все тело холодное.

Это Сон И!

...

После того, как Тан Си позвонил из Нинсячуань, он поспешил в больницу.

Этот внедорожник тоже остановили, но люди ехали легально, и расследовать было негде.

Когда он прибыл в больницу, Сун И уже вышел из спасательной палаты.

Лицо врача было торжественным: «Кто семья больного?»

Тан Си только что прибыл, все еще тяжело дыша: «Я».

Тон был тревожный и обеспокоенный: «Как она? В чем проблема?»

Доктор посмотрел на Тан Си. Он просто вышел из лифта и побежал всю дорогу.

«Кто вы пациент?»

Тан Си: «Парень».

дружок? Ох, похоже на собаку, но на самом деле...

«Пациентка беременна уже месяц». Врач сказал холодным тоном и отругал: «Почему вы позволили ей бегать одной? Вы можете нести ответственность?»

«Кроме того, если вы беременны, вам нельзя заниматься сексом, вам нужно быть внимательным». Врач сказал: «Не относитесь к женщинам как к женщинам. Девушкам следует хорошо о них заботиться. Вы, мужчины, всегда…»

После врача Тан Си больше не мог слышать, в его голове был только один сигнал.

Она была беременна, она теряла сознание, она была ранена...

Доктор продолжал говорить, что кровь Тан Си, казалось, свернулась, выражение его лица было напряженным, а тело, казалось, потеряло контроль.

В его мозгу было пусто, но губы дрожали: «С ней что-нибудь не так? Где она?»

Доктор не слышал допроса Тан Си и все же сказал: «Ты должен научиться любить свою девушку…»

«Я **** спросил ее, есть ли у нее что-нибудь! Где этот человек!» Тан Си внезапно поднял глаза и закричал, его глаза покраснели, и он холодно посмотрел на доктора.

Звук был холодным и глубоким, а давление воздуха резко упало.

В следующую секунду я увидел высокого мужчину, шатающегося, идущего в сторону палаты.

Доктор был ошеломлен.

Нинсячуань посмотрел на спину Тан Си, затем посмотрел на доктора и сказал: «Никто не заботится о женщине внутри больше, чем он».

«Вы обвиняете не того человека. Не каждый человек безответственен, если его девушка беременна».

Тан Си волнует не то, находится ли ребенок все еще там и в безопасности ли он.

Что беспокоит, так это то, что с самим Сун И что-то не так.

Он знает, что женщины получают травмы во время беременности, и сколько вреда это наносит самим женщинам, что может их убить.

Нин Сячуань сказал: «Но в любом случае спасибо, доктор. Продолжайте».

...

Тан Си пошел в палату.

На первый взгляд женщина спокойно лежит на больничной койке, ее волосы слегка растрепаны, а рука налита жидкостью.

Нежные и белые руки из-за настоя стали немного красными и немного фиолетовыми.

Здесь все еще относительно холодно.

Руки снаружи, холодно.

Сама она очень миниатюрна, очень худа, обычно слаба и нежна, но оттого, что смеется слишком одухотворенно, осанка у нее слишком темпераментна, что делает ее кокетливой и гордой.

Она не будет выглядеть такой хрупкой, как сейчас, миниатюрной и хрупкой, словно сломается от одного прикосновения.

Тан Си стоял у кровати и держал ее за руку своей большой рукой. Было тепло, и прикосновение напрямую передавалось с ладони в самое сердце.

Глядя прямо ей в лицо, она спала тихо, бездыханно, и время, казалось, остановилось на ее теле.

Если бы не температура руки, если бы не жизненные показатели инструмента рядом с ней...

Мужчина пожал ей руку и рассмеялся.

С улыбкой что-то капало и шлепнулось по тыльной стороне руки Сун И.

...

Ощущая такие взлеты и падения, он думал, что она пропала и пропала.

Мне позвонили и сказали, что она потеряла сознание у входа в отделение полиции и в нижней части тела была кровь. Ее доставили в больницу для оказания первой помощи.

Он даже не мог думать о том, что с ней случилось.

Всю дорогу до больницы моё настроение невозможно описать словами...

...

Во сне Сун И она отчаянно бежала, отчаянно бежала, не зная, что преследовало ее сзади.

В тот момент, когда ее собирались преследовать, ее заключили в теплые объятия, и она вдруг открыла глаза.

В глазах — мужчина, держащий ее.

Ее лисьи глаза были тусклыми и растерянными, глядя на Тан Си, она была немного смущена текущей ситуацией.

Тан Си был ошеломлен, глядя на нее, его голос был немного немым: «Проснись? Есть что-нибудь неудобное?»

Сун И несколько секунд тупо реагировал: «Где я…?»

Она только вспомнила, что вышла из компании, чтобы с ним поужинать, а тут ей прикрыли нос и рот...

После этого у нее не было ни памяти, ни впечатлений, и именно так она проснулась.

«Больница». Тан Си сказал: «Вас нашли у входа в полицейский участок».

Он дал краткое объяснение, торжественным тоном, и осторожно усадил Сун И на стул: «Сначала садись, и я сделаю для тебя постель потолще».

Он попросил кого-нибудь принести одеяло, и нынешняя ситуация Сун И должна быть оставлена ​​в больнице для наблюдения.

Сун И ошеломленно смотрел, как Тан Си застилает постель: «Почему я у дверей полицейского участка?»

"Что со мной не так?" Сун И подняла брови, почувствовав небольшую боль в нижней части живота. Она подсознательно скрыла это: «Что сказал доктор?»

Она посмотрела на Тан Си и никогда не видела его таким. Хоть она и улыбалась, она видела торжественность в его глазах.

Кажется, он хочет притвориться расслабленным, но не может.

«Хорошо отдохните».

Тан Си заправил постель и пошел отнести Сун И на кровать.

Сун И подсознательно обвил руками его шею и отказался отпускать.

Тан Си слегка нахмурился и посмотрел на нее сверху вниз: «Отпусти и накрою тебя одеялом. Здесь так холодно».

Она отказывалась отпускать, на ее лице все еще не было крови, и она выглядела очень слабой.

Ее голос тоже был очень слабым, и она улыбнулась и спросила: «Обнаружена ли у меня рак?»

Тан Си: «Что за чушь?»

Маленький носик Сун И слегка сморщился, он обвил руками шею и потянул человека вниз: «Тогда ты выглядишь так, будто я вот-вот умру?»

Она совершенно не беспокоится о своем физическом состоянии.

В любом случае, где бы она ни была, она чувствовала себя в безопасности, когда видела его здесь с открытыми глазами.

Тан Си спустился и поцеловал ее в глаза.

Кадык слегка покатился: «Тебе нравится девчонка или сын?»

Голос мужчины был хриплым, ровным и спросил серьезно.

Сун И была очень чувствительной, и у нее только что возникла боль в нижней части живота, и... раньше она сказала, что собиралась в больницу, чтобы проверить, беременна ли она, но поскольку было слишком много дел и она была слишком занята, она забыла.

Означает ли это... Я беременна, но уже нет?

Иначе почему он такой величественный?

Она ослабила шею Тан Си, ее разум упал, а губы слегка поджала: «Мне это не нравится».

«Это не сработает». Тан Си опустил глаза и накрыл ее одеялом. Он прикрыл ее живот своей большой рукой сквозь одеяло, и его взгляд упал на него: «Твоя мать не будет ждать, чтобы увидеть тебя».

"Все нормально." Тан Си мягко сказал: «Матери не больно, отцу больно».

После разговора он посмотрел на нее и увидел ее реакцию.

Сун И поднял глаза и невероятно посмотрел на Тан Си.

Удивлен и удивлен.

«Все еще...»

В одно мгновение глаза Сун И покраснели, и потекли слезы.

Сун И немного поперхнулась: «Но я чувствую боль внизу живота».

Тан Си протянул руку и огорченно вытер слезы: «Доктор сказал, что это нормально, и потом станет лучше, но ты должна позаботиться об этом».

Он говорил медленно и сказал ей: «К счастью».

Сун И фыркнул и схватил его за руку: «У нас есть ребенок».

Эта вещь очень волшебная.

Тоже очень приятно удивлен.

У нее и Тан Си есть ребенок. Это то, о чем я даже не смею думать раньше.

«Ну, у нас есть дети». Тан Си улыбнулся: «Жаль, что наш ребенок Сун И еще ребенок».

Он наклонился, осторожно погладил ее и коснулся ее лица: «Мой брат недостаточно тебя обидел».

Просто еще один.

В тоне мужчины он больше винил себя. Он чувствовал, что Сун И, возможно, не был к этому готов.

Поэтому лицо у него торжественное.

Сон И: «Так у вас двое детей, отец?»

Малыш очень активный.

Тон был мягким и нежным, его звали папой, потому что она все продумала.

Увидев, что Тан Си молчит, Сун И пожал ему руку. Он был очень взволнован, и его глаза сузились от улыбки: «Папа?»

В это время кто-то проходил мимо двери палаты.

Тан Си поцеловал ее в губы, тихо сказав ей перестать кричать: «Ты должна позвонить домой, иначе другие будут относиться ко мне как к зверю».

Если вы хотите быть феей в своем сердце, пожалуйста, соберите это: (.com) Будучи феей в своем сердце, обновление литературы происходит быстрее всего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии