Тан Си поджал губы и усмехнулся: «Присядь ненадолго».
"Хорошо хорошо." Мать Сун кивнула с улыбкой.
В комнате внезапно стало тихо.
Мать Сун опустила голову, чтобы поиграть со своим мобильным телефоном, но мужчина на кухне внезапно вышел, и она подняла глаза.
«Мама, я поеду в путешествие, Сон И встанет, ты поможешь ей согреться, я сделаю тебя стройной».
Мать Сун взяла свой мобильный телефон и посмотрела на Тан Си: «Уже так поздно, куда мы идем?»
Тан Си улыбнулся: «Увидев друга, возможно, я вернусь завтра утром».
...
Сун И действительно встала вовремя, но на этот раз никто не добавил ей пальто возле кровати.
Она резко пошевелилась и вылезла из кровати.
Все тело неудобно тесно.
Так повезло быть беременной, и это сковало ее дикую душу.
"Вставать?" Мать Сун толкнула дверь и увидела, как Сун И только встает с кровати.
"Хм." Сун И медленно улыбнулась: «Мама, где мой муж?»
«Твой муж, твой муж, твои дети ищут мать? Когда встанешь, ищи мужа».
"Он ушел."
Сун И на мгновение опешил: «Вышел?»
Его руки слегка стянули одежду: «Я позвоню ему».
«Он сказал встретиться с другом». Мать Сун потянула Сун И: «В это время не беспокой его. Если ты встретишь своих друзей, ты обязательно выпьешь».
«Сейчас он не употребляет алкоголь и табак».
Сун И не хотел сейчас устраивать свадьбу, и еще одной причиной было тело Тан Си.
За свадьбу он должен выпить, а тост – это не дело двух бокалов.
Как он мог так пить?
Выйдя так поздно, больше половины, я пошел к Фу Цзиншэну.
В прошлый раз я не совсем понятно объяснил ей физическое состояние.
Она чувствовала, что он был пациентом и ему было наплевать на него. Он не хотел, чтобы она об этом беспокоилась. Это было простительно.
На этот раз он осмелился сбежать посреди ночи.
Он действительно становится все более и более беззаконным.
...
Высшая школа.
Фу Цзиншэн посмотрел на Тан Си: «На первом этапе мышь, которую я пробовал, не умерла».
Держа в руке иглу и одетый в белый лабораторный халат, он сказал небрежным тоном: «Ты не можешь умереть, наблюдай за своей судьбой».
Сказав это, он наклонил голову и мягко улыбнулся: «Ты готов?»
Персиковые глаза Тан Си слегка поднялись, и он слабо улыбнулся: «Разве ты не собираешься меня трахнуть, если ты не готов?»
Он поднял брови: «Его надо завязать».
«Я проверяю результаты исследований».
«Прежде этого спроси у тебя». Фу Цзиншэн сказал: «Ты все еще будешь чувствовать боль?»
Тан Си: «Как насчет того, чтобы попробовать?»
«Я не люблю, когда меня оскорбляют».
Болезнь Тан Си была вызвана длительным лечением, и было бы очень больно, если бы она была решена. Костный мозг, каждый нерв и каждая клетка будут болеть.
Такого рода противоядие пострадало от Фу Цзиншэна, который изменил кого-то другого и разработал его за такой короткий период в один или два месяца.
«Эта инъекция причинит мне боль». Фу Цзиншэн поджал губы: «Ты должен заверить меня, что если не выдержишь, не бей меня. Я боюсь смерти, а ты не поранишься».
«Я не могу победить тебя. Я молод, у меня тонкая кожа и нежная плоть, и я не могу тебя потянуть». Фу Цзиншэн промыл ему мозги: «Я твой спаситель. Я достиг результатов через два месяца. Я умру».
«Если бы у меня было больше волос, моя линия роста волос сейчас была бы лысой. Это жертва, которую я принес ради тебя, понимаешь? Шурин?»
Люди страдают до крайности, подвергаются крайним пыткам, мысли в их умах абсолютно мертвы, и они будут освобождены.
"Забудь это." Фу Цзиншэн сказал, кладя иглу в руку: «В целях безопасности я надену на тебя наручники».
Тан Си не стал опровергать, и у него действительно не было полной уверенности в том, что он сможет контролировать себя.
Идея поиска смерти зародилась в его голове не раз и не два.
Он был в наручниках, Фу Цзиншэн опустил голову и легко нашел свои вены.
Кисти и предплечья мужчины крепкие и стройные. Кровеносные сосуды и вены приподняты, что очень сексуально. Его кровеносные сосуды особенно легко найти.
Фу Цзиншэн вздохнул: «Ты лучшая рука для прокалывания».
Он был спокоен и спокоен, и, казалось, он не нервничал или не беспокоился из-за того, что результаты его исследования были введены в тело Тан Си.
Но мое сердце слегка дрогнуло, и он слегка сжал губы.
Это признак напряжения.
Перед ним сидел не только Тан Си, но и жизнь его сестры.
Это отец его будущего племянника и глава маленькой семьи.
Это также танский полицейский, который охраняет дом Вана в Чанъане.
Эта ставка слишком велика.
Тан Си опустил брови, наблюдая, как игла попала ему в руку.
В глазах не так много эмоций.
Когда собирались ввести иглу, Тан Си резко убрал руку.
Рука Фу Цзиншэна была пуста, а кончик иглы оторвался от земли и мгновенно согнулся.
"Ебать!?" Я напугал меня.
Фу Цзиншэн поднял глаза и посмотрел на Тан Си: «Что случилось? Ты трехлетний ребенок? Боишься уколов?»
— Хочешь, чтобы папа тебя уговорил?
Тан Си медленно поднял глаза, зная, что Фу Цзиншэн был уверен, что он введет его в свое тело.
Но в тот момент, когда игла прибыла.
Тан Си не доверял себе и Фу Цзиншэну.
Он не гарантировал, что на этот раз он выживет, и не гарантировал, что медицинские навыки Фу Цзиншэна действительно будут на месте.
Столкнувшись на этот раз с неизвестностью, он больше не непобедим.
Он стал трусливым и бездонным, и ему стало страшно.
Возможно, для непобедимого капитана Танга это не должно быть той эмоцией, которую он может испытывать.
Но на этот раз он был обычным смертным из плоти и крови, и у него начались беспокойства и беспокойства.
Он поднял глаза, глубокие и замкнутые, словно бездонное черное море.
Это ошеломило Фу Цзиншэна.
Его тонкие губы слегка приоткрылись: «Ты уверен на 100%?»
"Нет." Фу Цзиншэн правдиво сказал: «Шестьдесят процентов».
"Какой-то ночью." Тан Си пожал ему руку, его тон был светлым: «Развяжи».
«Тан Си». Фу Цзиншэн нахмурился: «Когда это будет позже?»
«Жди рождения ребенка, жди полнолуния».
Подождите – когда же он сможет устроить их будущее.
Будущее без него.
Фу Цзиншэн не стал пытаться ее решить, но сказал: «Если вам придется отложить это до этого времени, вы продолжите принимать лекарство. Чем хуже будет ваше тело, тем дольше вирус будет оставаться в вашем организме, пока это не произойдет». Шанс, что противоядие удастся сохранить, станет меньше, и оно может даже оказаться неэффективным».
«Этот вирус укоренился в вашем организме и живет с вами уже много лет. Сейчас он находится на стадии удушения и уничтожения вас».
«Так что тебе будет так больно».
«Если вы подождете до этого времени, возможно, вы не сможете дождаться этого времени». Фу Цзиншэн нахмурился: «Шэнь Чэнъюй, вирус, проникающий в ваше тело, предназначен для того, чтобы убить вас».
«Моя жизнь не длинна».
«Я не могу использовать свою короткую и несчастную жизнь, чтобы сделать такую ставку». Тан Си: «Я хочу дать хорошее объяснение и положить конец между мной и ней».
«Я не хочу умереть вот так».
Нелепый? Когда он был в отчаянии, его жизнь была очень тяжелой, а когда он пытался ее сохранить, он был чрезвычайно слаб и не мог ее выдержать.
Тан Си слегка поджал губы: «Я не могу сделать такую ставку и выбор».
Почему жизнь должна быть такой и страдать, тогда пусть он всю жизнь страдает, и надо дать ему сладость посередине, а потом лишить его всего.
Но подумайте хорошенько, он тоже выбрал такой путь.
Он не влюбляется и не женится.
Сун И погнался за ним, но он отказался, потому что предвидел, что будет сегодня, и не мог гарантировать, что подарит ей счастье и подарит дом, как обычные люди.
Но он решил остаться с ней и пошел этим путем.
Когда Сун И погнался за ним, он сделал шаг навстречу Сун И, что должно было быть безответственным по отношению к ним двоим.
Вы сказали, что его смутила маленькая фея Сун И? Но он не мог понять этого в своем сердце.
Но что можно сделать? Она была такая солнечная и пришла в нежном костюме.
Он не мог видеть маленькую девочку Цзяо Диди, просящую защиты, он не мог видеть каждый раз, когда он ей отказывал, ее лицо улыбалось, а сердце болело. Чтобы в конце концов он не смог сказать ей ни слова неприятия и жестокости.
Он даже не мог думать о маленькой девочке на руках у других и на кровати.
Это было более болезненно и неудобно, чем пытки болезни и депрессии, и даже более неудобно, чем жестокие пытки, которые он пережил.
Поэтому он решил сорвать этот маленький цветок.
Та фея, которая поступила самовольно и укоренилась в его сердце.
Фея на кончике сердца.
В то время ему повезло, может быть, его жизнь была такой плохой, всегда будет переломный момент, он будет счастлив и у него все будет гладко с ней.
Однако, это не так.
Фу Цзиншэн нахмурился: «В таком случае».
«Вы уже знали причину своего тела». Фу Цзиншэн безжалостно посмотрел на Тан Си: «Почему ты хочешь жениться на моей сестре, чтобы получить сертификат? Почему ты не хочешь позволить ей забрать ребенка, когда она знала, что моя сестра беременна? Брось?»
«Разрезай все, если умрешь, она все равно сможет начать новую жизнь и найти нового мужчину». Фу Цзиншэн: «Я знаю, что умру, но мне все равно придется оставить ей столько воспоминаний и любви».
«Почему бы тебе не стать бесчувственным подонком и не позволить моей сестре тебя ненавидеть, тогда после того, как она тебя возненавидит, она начнет новую жизнь, которая будет лучше, чем та, что она есть сейчас».
Тан Си слегка усмехнулся.
Он не может этого сделать, не может этого сделать.
Сун И нахмурился и не смог этого вынести. Есть в этом мире такой человек, который умеет сдерживать настроение человека.
«Мы не уполномочены определять ее мир для Сун И, и я не буду притворяться святым Буддой, чтобы переправлять ее делать вещи, которые причиняют ей неразрушительный вред. Это равносильно ее убийству. Уничтожить ее чистую и светлую душу».
Отнять жизнь, чтобы защитить ее, равносильно защите ее тела, души и души.
Вместо того, чтобы просто защищать ее жизнь.
В персиковых глазах Тан Си выражаются глубокие эмоции, которые невозможно выразить: «Я хочу жениться на ней, она хочет выйти за меня замуж».
«Это лучший выбор».
«Если между мной и ней должны быть сожаления, почему я не могу позволить сожалениям уменьшиться? Почему я не могу жениться на ней один раз».
«Следуя ее желанию, но также и моему желанию».
После того, как Тан Си закончил говорить, Фу Цзиншэн долго молчал, а затем медленно заговорил:
«Это имеет большой смысл».
«Значит, вам действительно придется сражаться позже, даже если тогда спасения действительно не будет, даже если тогда вероятность упадет до 0,1?»
Тан Си кивнул.
"Я доктор." Фу Цзиншэн посмотрел на Тан Си и серьезно сказал: «Я предлагаю сделать укол сейчас, иначе я не позвоню тебе».
Тан Си обладает диким темпераментом, а его методы заведомо железны и безжалостны. Он осмелился броситься и сделать ставку на что угодно.
Он хорошо разбирается в ****-мире и никогда не думал, что однажды окажется единственным в своей жизни.
«Я не принимаю ваше предложение».
Он не играет, не хочет играть, по крайней мере, сейчас.
«Не принимаешь это?» Фу Цзиншэн: «Учитель, я зря варился месяц или два?»
Он засучил рукава и посмотрел на Тан Си: «Извини, я эгоистичный человек».
«Надеюсь, моя сестра счастлива. Ты не сможешь пережить эту поездку. Я позабочусь о своей сестре и твоих детях вместо тебя».
«Сейчас самое лучшее время, вы должны сделать укол».
Он врач, и у него в сердце всегда есть свой спектр для пациентов.
Фу Цзиншэн не любящий человек, он всегда поступал по-своему.
Чтобы достичь своих целей, он сделает все возможное, чтобы достичь этого, независимо от цены, последствий и средств.
Даже если в конце концов он с этой целью раздавит.
Тан Си нахмурился, пытаясь сопротивляться и опровергать, потому что его руки были крепко скованы наручниками.
Фу Цзиншэн взял его за руку, а Тан Си поднял ногу и пнул его.
Фу Цзиншэн попробовал с ним несколько трюков и, наконец, оглушил Тан Си наркотиками.
Он стиснул зубы и посмотрел на Тан Си, лежавшего на кровати. Мужчина сдвинул брови, и его лицо было изысканным, как свиток с картинками.
Благородный и гладкий, с лицом, похожим на цветок персика, который понравится людям.
Фу Цзиншэн слегка задыхался, выглядя таким красивым, и в результате он был чертовски диким.
Слишком сильный.
В наручниках он почти не победил.
Хотя не стоит об этом думать в это время.
Но он все равно выжимал пот из-за маленького тела сестры.
Тан Си так много работал для своей сестры.
...
Препарат вводят мужчине из руки.
Фу Цзиншэн заметил изменения в его физических признаках.
Он сделал выбор в пользу Тан Си и Сун И.
Был ли он убит или эгоистичен, это его лучший выбор.
Если это кто-то другой, это вопрос жизни и смерти, а он не из тех любопытных людей.
«Дин Донг…» Раздался звонок в дверь.
Сон И здесь.
Она подъехала сама.
Фу Цзиншэн даже не знала, как она оказалась здесь одна.
Как только дверь открылась, ее первое предложение: «Где Тан Си?»
«…» Фу Цзиншэн указал на Тан Си на кровати: «Я только что закончил введение противоядия и наблюдаю за этим».
Сун И подошел в два шага и увидел, как он спотыкается на кровати.
Он наклонился, чтобы выпрямить его, снял туфли и накрыл одеялом.
Увидев тощие запястья мужчины в наручниках, он поднял глаза и спросил: «Зачем надели на него наручники?»
Фу Цзиншэн облизнул губы: «Потому что позже он может встать и убить людей».
Она посмотрела на Фу Цзиншэна.
Внезапно протянул руку, чтобы проверить дыхание и пульс Тан Си.
«...» Горло Фу Цзиншэна сжалось: «Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, я убью Тан Си?»
——
【маленький театр】
Тан Си: «Если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, позвоните дяде из полиции. Что, если дядя из полиции не сможет решить проблему?»
«Могу ли я попросить тебя пожаловаться, малыш? Ты подсластишь сахар?»
Сон И: «Капитан Тан, сахар его сына тоже обманывают, тебе нужно твое лицо?»
Если вы хотите быть феей в своем сердце, пожалуйста, соберите это: (.com) Будучи феей в своем сердце, обновление литературы происходит быстрее всего.