Глава 1019. Выживание на острове 19.
С точки зрения Фу Анан, она только чувствовала, что дым от готовки внизу усиливается.
Эти кулинарные дымы не часто меняли свое положение и всегда фиксировались в этих местах.
Смело сжигать вещи открыто и не бояться беспокойства в одном и том же месте, это означает, что люди там имеют большую силу.
Не могу себе позволить с этим связываться.
Фу Аньань записала в своем сердце следующие позиции и немного погуляла в будущем.
На семнадцатый день игры температура продолжала падать.
Фу Анан уже израсходовал весь древесный уголь, который он «подобрал» раньше. Не только древесный уголь, но и приправы, такие как **** и перец горошком, уже давно израсходованы. Рыба, краб и кусок мяса, полученные от других игроков, также были съедены.
Помимо карты выживания, в ее нынешних запасах всего пять или шесть котят сушеной баранины, четверть бараньих отбивных и четыре больших куска устриц.
Она не может продолжать сидеть и есть горы, и, понаблюдав за условиями у подножья горы в пещере, ей на самом деле захотелось еще одного важного открытия — на улице каждый день дует два-три сильных ветра, и каждый раз сильный ветры очень холодные, и после того, как подует ветер, температура упадет.
Если это так, то будет ли на другой стороне острова теплее из-за гор?
Повернитесь на противоположную сторону, чтобы спастись от холода
У Фу Аньяня была такая идея.
После стольких дней ей наконец захотелось воплотить свои мысли в жизнь.
Она обернула тело нейлоновой тканью, обвязала четыре угла овчиной, а затем завязала ее на себе, чтобы получился жилет. Затем он в последний раз взглянул на пещеру, в которой прожил семь или восемь дней, и приготовился выйти.
Здесь гораздо холоднее, чем в пещере снаружи.
Холодный воздух морозит ноги и вливается из других незакрепленных мест. Когда она вздохнула, вокруг появился совершенно очевидный белый туман.
Просто спуститесь с горы и выйдите на равнину.
Первоначально густая темно-зеленая трава пожелтела.
Дождь, выпавший несколько дней назад, превратился в лед, и когда я наступил на него, тапочки из коры продолжали скользить.
Ядовитых насекомых на дороге не было, но вдалеке она видела множество игроков, сгруппированных в группы. Они шли в одном направлении, и Фу Анан не был уверен, что они тоже мигрируют к югу от горы. В целях безопасности, даже находясь в очень отдаленном месте, она сразу присела на корточки и быстро скрылась из поля зрения этих людей.
По пути к склону холма идет много людей.
Фу Анан была очень осторожна на своем пути и не вошла в густой лес до полуночи.
Ночью температура холоднее.
Она больше не могла идти, поэтому нашла подветренную позицию и села.
Ее ноги уже были фиолетовыми от холода, и она чувствовала, что станет бесполезной. К счастью, в пещере она наблюдала, как огонь гаснет и тухнет, и каждый раз кипятила немного горячей воды с помощью бамбуковой посуды.
Хотя каждый раз очень мало раз, накопление небольшого количества дает много. Дрожа, она взяла бамбуковое блюдо и сделала глоток горячей воды, затем вылила небольшое количество горячей воды на ноги и продолжала их растирать. Прошло много времени, прежде чем она почувствовала хоть немного ощущений.
Я не могу продолжать ходить босиком, иначе я буду бесполезен.
Она отрезала каменным лезвием два больших куска нейлоновой ткани, а затем два куска шерсти размером больше этой ступни.
Используйте шерсть в качестве стельки и оберните вокруг ног нейлоновую ткань. Наконец, улучшите тапочки из коры. Хотя они уродливы и странны, теплое чувство заставляет людей чувствовать себя живыми.
Этот раунд игры был слишком извращенным. Она вспомнила особую температурную игру, и ей было не так грустно, как в этот раз.
Всем спокойной ночи~
муа~
(конец этой главы)